ويكيبيديا

    "رأته" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'a vu
        
    • elle a vu
        
    • jamais vu
        
    • a vue
        
    • elle l'avait vu
        
    • avoir vu
        
    • qu'elle a
        
    • elle ait vu
        
    • elle le voyait
        
    • que vu par
        
    • vu l'auteur
        
    Il l'a vu de dos et le type portait une capuche. Open Subtitles ولقد رأته من الخلف فقط، وكان يرتدي غطاء رأسٍ.
    Elle l'a vu déplacer un frigo, près de chez sa soeur. Open Subtitles رأته يرفع ثلاجه على شاحنة، بالقرب من مسكن أختها
    Elle dit qu'elle l'a vu il y a une semaine et demie, elle lui a fait à manger, tout avait l'air normal. Open Subtitles هي تقول أنّها رأته قبل إسبوع و نصف تناولت معه وجبة العشاء , و كُلّ شيء بدى طبيعياَ
    Ce qui compte c'est que la juge croit qu'elle a vu. Open Subtitles ما يشكل الفارق هو ما تظنه القاضية إنها رأته.
    L'homme que nous cherchons, qu'elle a vu, a le don de disparaître sous les yeux. Open Subtitles فحص عين؟ لماذا؟ بكل الآراء, الرجل الذي نبحث عنه, الرجل الذي رأته,
    Lorsque sa famille l'a vu, elle a remarqué qu'il portait des marques de couteau; il avait été frappé à la tête à l'aide d'un objet lourd. UN وعندما رأته أسرته لاحظوا آثار طعنات بالسكين وأنه قد ضرب على رأسه بآلة ثقيلة، وكانت هنالك آثار لطعنات بالسكين في ظهره.
    Mon contact au Marché l'a vu acheter des grenades fumigènes la semaine dernière. Open Subtitles اتصالاتي في متجر الأسلحة رأته يشتري قنابل دخانية الأسبوع الماضي
    Ma Dana dit qu'elle l'a vu pourchasser un taureau au rodéo. Open Subtitles أنها رأته يطارد ثوراً في مسابقة رعاة البقر
    J'ai une cousine à Quincy qui l'a vu dans la rue quelques années plus tard. Open Subtitles لا, ولكن لدى عمٌ فى "كوينسي" رأته فى الشارع بعد بضعة أعوام
    Et la dernière fois qu'elle l'a vu, il était après ce type, c'est ce que j'essaie de comprendre. Open Subtitles وآخر مرة قد رأته كان يطارد هذا الشخص والذي أحاول معرفة هويته
    Pas une des filles de la résidence ne l'a vu monter sur le toit. Open Subtitles ولا فتاة واحدة في منزل الاخوية ذاك رأته يذهب إلى السطح تلك الليلة
    Dans sa déclaration, elle fait une description détaillée de la personne qu'elle a vue tirer sur Chea Vichea et affirme qu'aucun des deux hommes condamnés n'est celui qu'elle a vu ce jourlà. UN وقدمت الشاهدة وصفاً مفصلاً للرجل الذي أطلق النار على شيا فيشيا، وقالت إن الرجل الذي رأته ليس أحد المدانين.
    Ce croquis représente ce que la victime m'a demandé de dessiner, ce qu'elle a vu. Open Subtitles رسمي هو ماجعلتني التضحية بإن ارسمه صحيح نفس ما رأته
    Je dois juste savoir où elle est allée et qui elle a vu. Open Subtitles أنا فقط بحاجة لمعرفة أين ذهبت والذي رأته.
    Mais cette femme a des informations concernant un traitre, un homme qu'elle a vu porter la marque. Open Subtitles ولكن هذه السيدة النبيلة لديها معلومات بشأن خائنا، رجل رأته يحمل علامة
    Elle doit aller voir la police. Elle doit leur dire ce qu'elle a vu. Open Subtitles يجب أن تذهب إلى الشرطة يجب أن تخبرهم بما رأته
    Ce sera le meilleur Huangsgiving que ta mère ait jamais vu. Open Subtitles فنحن سنقيم أفضل عيد شكر الوانق رأته أمكِ على الإطلاق
    Carol Brown a en outre déclaré qu'elle connaissait l'auteur depuis à peu près huit ans et qu'elle l'avait vu pour la dernière fois trois à quatre semaines avant l'incident. UN وشهدت كارول براون أنها تعرف مقدم البلاغ منذ نحو ثماني سنوات وأنها رأته آخر مرة قبل نحو ثلاثة إلى أربعة أسابيع من وقوع الحادثة.
    Hannah croit avoir vu un truc et elle a menti sur ces cassettes parce que c'est une drama queen qui s'est suicidée pour l'attention. Open Subtitles مهما كان ما ظنت هانا أنها رأته فقد كذبت بشأنه على تلك الأشرطة لأنها مجنونة و مغرمة بالدراما وانتحرت لفتاً للانظار
    Quoiqu'elle ait vu a changé sa vie, et elle voulait que vous expérimentiez la même chose. Open Subtitles أياً كان ما رأته فلقد غير حياتها، و هي رغبت أن تخوض نفس التجربة.
    La femme qui a identifié le corps a dit qu'elle le voyait souvent ici. Open Subtitles قالت المرأة التي حددت هويته أنها دائماً ما رأته هنا
    Projection du film " As seen through these eyes " ( " Tel que vu par ces yeux-ci " ) (suivie d'une discussion et du lancement du Journal des documents de synthèse du Programme de communication sur l'Holocauste et les Nations Unies) UN عرض فيلم As Seen through These Eyes (كما رأته هاتان العينان) (تعقبه مناقشة وإطلاق Discussion papers Journal (ورقات مناقشة) التي أعدها برنامج التوعية بمحرقة اليهود والأمم المتحدة)
    La défense n'a pas cité la mère et la soeur de l'auteur à comparaître au cours du procès, mais un autre témoin à décharge a déclaré avoir vu l'auteur chez lui en compagnie de sa mère et de sa soeur aux alentours de 18 heures, puis de nouveau autour de 19 heures. UN ولم يستدع الدفاع أمه وأخته كشهود أثناء المحاكمة ولكن شاهدة أخرى شهدت لصالح مقدم البلاغ، وذكرت أنها رأته حوالي الساعة ٦ مساء في منزله مع أمه وأخته ورأته مرة ثانية حوالي الساعة السابعة مساء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد