Je suis comme coincé dans ma tête, et une partie de moi peut voir et ressentir... | Open Subtitles | أن هذا مسجل فى رأسى فى مكان ما وجزء مني يحس و يشعر |
Alors que j'étais allongée dans la rue, en récitant des prières dans ma tête, pour le chauffeur, pour moi même ... | Open Subtitles | وانا مستلقية هناك بالشارع اتلوا الصلوات عبر رأسى من اجل نفسى ومن اجل السائق , رأيتها الرسالة |
Honnêtement, j'en avais marre d'entendre ta voix dans ma tête. | Open Subtitles | بأمانة ، لقد مللت للغاية من سماع صوتك فى رأسى |
Vous avez dit une chose qui m'est restée dans la tête. | Open Subtitles | لقد قلت شيئاً الليلة الماضية ظل يتردد فى رأسى |
C'est comme-ci je me cognais la tête contre un mur, encore et encore. | Open Subtitles | كان الأمر نوعاً ما كصدم رأسى على حائط من الطوب وتكرار هذا كثيراً |
J'étais assise sur le tuyau, pensant à la mort... quand ça m'a traversé le crâne. | Open Subtitles | كنت جالسة فى القوس أفكر فى الموت ثم وقع من فوق رأسى |
Je me sentirais bien plus à l'aise si je pouvais demander à ce gars pourquoi son adresse est tatouée sur ma tête. | Open Subtitles | حسناً ، كُنت لأشعر براحة أكثر إذا استطعت سؤال هذا الرجل لماذا عنوان منزله موجود على رأسى |
Peut-être que c'est dans ma tête. Qu'est-ce que t'en penses ? | Open Subtitles | من المحتمل أن يكون هذا فى رأسى فقط ما رأيك؟ |
J'ai l'habitude d'entre des voix énervantes dans ma tête, alors... | Open Subtitles | بالتأكيد ، قد إعتدت على سماع تلك أصوات العناد فى رأسى لذا |
J'ai retiré un éclat d'obus de la poitrine d'un garçon afghan avec le A.K. de son père pointé sur ma tête. | Open Subtitles | لقد سحبت شظايا من صدر طفل افغانى ومسدس والده موجه الى رأسى |
C'est un cauchemar de vous avoir, toi et tous les autres, dans ma tête. | Open Subtitles | انة فقط كالكابوس تعلم انت بكاملك فى رأسى تشاهدنا |
Et bien, la marque sur ma tête me dit qu'il était motivé. | Open Subtitles | حسناً, إن أثر الضربة على رأسى يخبرنى أن لديه دافع |
En prison, j'ai repassé chaque image que j'ai vue, dans ma tête. | Open Subtitles | عندما كنت بالسجن , انا راجعت كل صورة رأيتها فى رأسى |
J'ai l'impression qu'un village entier court dans ma tête, échappant à un volcan en éruption. | Open Subtitles | أشعر و كأن القرية بأكملها تجرى بإتجاه رأسى هاربين من البركان |
Ça sonnait mieux dans ma tête. | Open Subtitles | أجل، أظن أن وقْع هذ الكلام كان أفضل فى رأسى حسناً، ماذا لو كان شخصاً آخر من المدرسة ؟ |
Sinon, y aura les éclairs dans ma tête... | Open Subtitles | وإلا فأنه سوف يعاقبنى بالكهرباء إنها كالصاعقة فى رأسى |
Je me chamaillais avec Jay Glazer l'autre jour, il m'a frappé violemment dans la tête au moins 5 ou 10 fois. | Open Subtitles | . لقد كنت أتلاكم مع جاى جلازر فى يوم قريب . ولكمنى بشدة على رأسى على الأقل من 5 الى 10 مرات |
C'est question m'est restée dans la tête | Open Subtitles | لم أكن قادر على إجابة هذا السؤال فى رأسى |
Shawn, m'a mis un flingue sur la tête et a tenté de me tuer la nuit dernière. | Open Subtitles | لقد وشع شون سلاح أمام رأسى وحاول قتلى الليلة الماضية |
A un moment donné, j'ai pris la rame sur la tête. | Open Subtitles | فى تلك اللحظة عندما كان القطار يضرب رأسى |
Bien sûr, ce faisant, tu dévoreras aussi toute la magie contenue dans mon crâne. | Open Subtitles | -حتما أذا فعلت فسوف تأكل كل السحر الذى يوجد فى رأسى |
C'est ce qui m'empêche de sombrer, sinon... ça s'empile dans ma tête jusqu'à ce que mon cerveau explose. | Open Subtitles | ما عدا ذلك، هو فقط فهو ينمو فى رأسى ، حتى اننى اشعر ان عقلى سينفجر |