J'ai tapé ma tête sur le sol quand quelqu'un m'a plaqué. | Open Subtitles | لقد ضربت رأسي على الأرض عندما أوقعني ارضاً شخصاً ما |
J'ai posé ma tête sur les seins des belles, mais mauvaises femmes, Seigneur. | Open Subtitles | وضعت رأسي على نهود جميلة، لكن إنها نساء قبيحات، يا مولاي |
Bizarrement, coudre ma tête sur ton épaule nous a rapproché. | Open Subtitles | بالشكل، الذي تمّ خياطة رأسي على كتفك قرّبنا لبعضنا. |
Je me suis cogné la tête sur le clavier et ai généré une série de lettres aléatoires qui était beaucoup plus convaincante que tout ce que tu as écrit. | Open Subtitles | ضربت رأسي على لوحت المفاتيح وحصلت على حروف عشوائية وكـان ذلك أفضل من أي شيء كتبته. |
Le tube en acier est placé verticalement sur la grille et il est maintenu de manière à éviter qu'il ne se renverse. | UN | وتوضع الأنبوبة الفولاذية بوضع رأسي على الشبكة وتثبَّت جيداً لكي لا تنقلب. |
Mon frère veut ma tête sur un plateau et porter la Couronne papale. | Open Subtitles | أخي العزيز يُريدُ رأسي على طَبَق و يريد أن يضع تاج البابويّة على رأسه |
Mais quand je pose ma tête sur l'oreiller, je dors comme une souche. | Open Subtitles | ولكن عندما أضع رأسي على الوسادة, أكون ميتاً للعالم |
Je voudrais poser ma tête sur l'oreiller... fermer les yeux et ne plus voir son visage. | Open Subtitles | أريد وضع رأسي على مخدتي وأغلق عيني ولا أرى وجه أي شخص |
Tu veux seulement que je mette ma tête sur ton épaule. | Open Subtitles | أنت فقط تريد مني أن أضع رأسي على كتفك. |
T'as juste qu'à me repositionner, pose ma tête sur le bord, et je ferais le reste. | Open Subtitles | كل ما عليك هو ان تعينني ضع رأسي على موخر الصوفا و انا سأكمل الباقي |
Je pourrais reposer ma tête sur votre épaule pour toujours. | Open Subtitles | يمكنني أن أريح رأسي على كتفك هكذا، إلى الأبد. |
Skirt_Russell a photoshoppé ma tête sur un corps d'autruche. | Open Subtitles | قامت "سكيرت راسل" للتو بوضع صورة رأسي على جسم نعامة |
Vous voulez ma tête sur un bâton. | Open Subtitles | أنا تبع سايروس, تريدين رأسي على عصا |
Peu importe comment ça finit, bien assez tôt le C.V. viendra mettre ma tête sur le billot. | Open Subtitles | مهما كان هذا يظهر، هي فقط مسألة وقت قبل V. C. يظهر نظر لدفع رأسي على a حصة. |
Mets la main derrière ma tête, sur ma nuque, et soulève-la doucement. | Open Subtitles | ضعي يدك تحت رأسي على رقبتي وارفعي برفق |
"Le soir quand je suis fatiguée, je pose ma tête sur la table où tu n'es pas là, et je reste là à pleurer. | Open Subtitles | " بعد العمل بجد طول اليوم أضع رأسي على الطاولة و أحدق في كرسيك الفارغ ثم أبكي |
Ils ficheront ma tête sur une pique. | Open Subtitles | سيعلقون رأسي على عصا |
Je vais poser ma tête sur la table pendant un instant. | Open Subtitles | سأضع رأسي على المائدة لوهلة |
Et si je m'explose la tête sur le bitume ? | Open Subtitles | حَسناً، الذي إذا أَصْفعُ رأسي على الخرسانةِ؟ |
À quel point me suis-je cogné la tête sur la tablette d'or ? | Open Subtitles | كيف لي أن سحق رأسي على اللوح الذهبي؟ |
Les plaques—étiquettes doivent être apposées verticalement sur chacune des parois latérales, sur la paroi avant et sur la paroi arrière de chaque conteneur ou citerne. | UN | وتثبت لوحات اﻹعلان في اتجاه رأسي على كل جدار جانبي وجدار طرفي لحاوية الشحن الكبيرة أو الصهريج. |