À la cinquième Conférence d'examen de la Convention sur les armes biologiques, l'Ambassadeur Reimaa a été élu Président du Comité plénier. | UN | وفي المؤتمر الاستعراضي الخامس للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية، انتُخب السفير ريما رئيساً للجنة الجامعة. |
2. Le Président et le Rapporteur de la Conférence ne sont pas éligibles au poste de Président du Comité plénier. | UN | 2- لا يجوز تسمية رئيس المؤتمر أو مقرره للانتخاب رئيساً للجنة الجامعة. |
Dans le passé, le Conseil/Forum a désigné un de ses vice-présidents comme Président du Comité plénier. | UN | وفي السابق درج المجلس/المنتدى على تعيين أحد نواب الرئيس رئيساً للجنة الجامعة. |
Dans le passé, le Conseil/Forum a désigné un de ses vice-présidents comme Président du Comité plénier. | UN | وكان المجلس/المنتدى قد عين في السابق أحد نواب رئيسه رئيساً للجنة الجامعة. |
Comme le prévoit l'article 18, l'un des vice-présidents est désigné pour présider le Comité plénier mentionné au paragraphe 17 ci-dessous. | UN | 3 - ووفقاً لما تنص عليه المادة 18، يعين أحد نواب الرئيس رئيساً للجنة الجامعة للدورة المشار إليها في الفقرة 17 أدناه. |
2. Le Président et le Rapporteur de la Conférence ne sont pas éligibles au poste de Président du Comité plénier. | UN | 2 - لا يجوز تسمية رئيس المؤتمر أو مقرره للانتخاب رئيساً للجنة الجامعة. |
M. Abascal Zamora (Mexique) est élu Président du Comité plénier par acclamation; il prend la présidence. | UN | 3 - انتخب السيد أباسكال زامورا (المكسيك) رئيساً للجنة الجامعة وتولى رئاسة اللجنة. |
Dans le passé, le Conseil/Forum a désigné un de ses vice-présidents comme Président du Comité plénier. | UN | وفي الماضي، درج المجلس/المنتدى على أن يعين أحد نواب رئيس المجلس/المنتدى رئيساً للجنة الجامعة. |
35. À la même séance, la Conférence a aussi désigné M. Philbert Brown (Jamaïque) Président du Comité plénier. | UN | 35- وعين المؤتمر، في تلك الجلسة أيضاً، السيد فيلبرت براون من جامايكا رئيساً للجنة الجامعة. |
Dans le passé, le Conseil/Forum a désigné l'un de ses Vice-présidents comme Président du Comité plénier. | UN | وكان المجلس/المنتدى قد عين في السابق أحد نواب رئيسه رئيساً للجنة الجامعة. |
4. À la même séance, la Conférence a élu M. Philippe Petit (France) Président du Comité plénier. | UN | 4- وفي الجلسة نفسها، انتخب المؤتمر سعادة السيد فيليب بيتي (فرنسا) ليعمل رئيساً للجنة الجامعة. |
5. A la même séance, la Conférence a élu M. William Rossier (Suisse) Président du Comité plénier. | UN | ٥- وفي الجلسة نفسها، انتخب المؤتمر السيد ويليام روسييه )سويسرا( رئيساً للجنة الجامعة. |
Les pays de sa région proposaient que M. Fernando Lugris (Uruguay) soit nommé Président du Comité plénier. | UN | وأضافت أن بلدان إقليمها اقترحت ترشيح السيد فرناندو لوغرس (أوروغواي) رئيساً للجنة الجامعة. |
20. À la même séance, sur la proposition du Président, la Conférence a élu M. Kabelo Mafura (Lesotho) Président du Comité plénier. | UN | 20- وفي الجلسة ذاتها، انتخب المؤتمر، بناء على اقتراح الرئيس، السيد كابيلو مافورا (ليسوتو) رئيساً للجنة الجامعة. |
30. À la même séance, la Conférence a désigné M. Chencho Norbu (Bhoutan) Président du Comité plénier. | UN | 30- وفي الجلسة نفسها، عين المؤتمر السيد شينشو نوربو (بوتان) رئيساً للجنة الجامعة. |
2. À sa 1re séance plénière, le 20 novembre 2006, la Conférence a élu par acclamation l'Ambassadeur de Roumanie, M. Doru Costea, Président du Comité plénier. | UN | 2- وانتخب المؤتمر بالتزكية، في جلسته العامة الأولى المعقودة في 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، السفير دورو كوستيا (رومانيا) رئيساً للجنة الجامعة. |
À la séance plénière (séance d'ouverture), tenue également le 14 juin 2004, la Conférence a élu M. Celso Amorim, Ministre des affaires étrangères du Brésil, Président, et M. Zukang Sha (Chine), Président du Comité plénier. | UN | وفي الجلسة العامة الافتتاحية التي عُقدت أيضاً في 14 حزيران/يونيه 2004، انتخب المؤتمر السيد سيلسو أموريم وزير خارجية البرازيل رئيساً للمؤتمر والسيد زوكانغ شا (الصين) رئيساً للجنة الجامعة. |
17. À la même séance, sur la proposition du Président, la Conférence a désigné M. Mohammad Reza Jabbari (République islamique d'Iran) Président du Comité plénier. | UN | 17- وفي الجلسة نفسها، وبناء على اقتراح الرئيس، عين المؤتمر السيد محمد رضا جباري (جمهورية إيران الإسلامية) رئيساً للجنة الجامعة. |
27. A sa 2ème séance, le 1er décembre, la Conférence des Parties a élu M. Raúl Estrada—Oyuela (Argentine) Président du Comité plénier de session et l'a invité à participer aux réunions du Bureau de la Conférence. | UN | ٧٢- وفي الجلسة الثانية المعقودة في ١ كانون اﻷول/ديسمبر، انتخب مؤتمر اﻷطراف السيد راؤول استرادا - أويويلا )اﻷرجنتين( رئيساً للجنة الجامعة للدورة ودعاه إلى المشاركة في اجتماعات مكتب المؤتمر. |
Comme le prévoit l'article 18, l'un des vice-présidents est désigné pour présider le Comité plénier mentionné au paragraphe 17 ci-dessous. | UN | 3 - ووفقاً لما تنص عليه المادة 18، يعين أحد نواب الرئيس رئيساً للجنة الجامعة للدورة المشار إليها في الفقرة 17 أدناه. |
Comme le prévoit l'article 18 du règlement intérieur du Conseil d'administration, l'un des Vice-présidents est désigné pour présider le Comité plénier mentionné ci-après au paragraphe 15. | UN | 3 - وحسبما تنص عليه المادة 18 من النظام الداخلي لمجلس الإدارة، يعيَّن أحد نواب الرئيس رئيساً للجنة الجامعة للدورة المشار إليها في الفقرة 15 أدناه. |