Tout d'abord, nous tenons à vous féliciter, Monsieur le Président, pour votre élection unanime à la présidence de la Première Commission. | UN | أولا، نود أن نهنئكم، سيدي، بمناسبة انتخابكم بالإجماع رئيسا للجنة الأولى. |
Monsieur le Président, pour commencer je vous présente mes chaleureuses félicitations pour votre élection à la présidence de la Première Commission à la présente session. | UN | أود في البداية أن أتقدم بتهانئنا الحارة لكم، سيدي، على انتخابكم رئيسا للجنة الأولى في دورة هذا العام. |
Je tiens tout d'abord à vous exprimer mes chaleureuses félicitations, Monsieur le Président, pour votre élection unanime à la présidence de la Première Commission. | UN | وأود في البداية أن أعرب عن تهانينا الحارة لكم، سيدي، على انتخابكم بالإجماع رئيسا للجنة الأولى. |
Nous souhaitons exprimer notre satisfaction en voyant un membre de notre groupe élu à la présidence de la Première Commission de cette session. | UN | نود الإعراب عن ارتياحنا إذ نرى عضوا في مجموعتنا ينتخب رئيسا للجنة الأولى في هذه الدورة. |
Je tiens, tout d'abord, à vous féliciter, Ambassadeur Alba, de votre élection à la présidence de la Première Commission. | UN | أود في البداية أن أهنئكم، سعادة السفير دي ألبا، بانتخابكم رئيسا للجنة الأولى. |
Monsieur le Président, permettez-moi d'abord de vous féliciter de votre accession à la présidence de la Première Commission. | UN | واسمحوا لي قبل كل شيء أن أهنئكم يا سيدي على انتخابكم رئيسا للجنة الأولى. |
Tout d'abord, je voudrais vous remercier tous bien sincèrement de m'avoir accordé votre confiance en me portant à la présidence de la Première Commission à sa soixante-deuxième session. | UN | أولا، أشكر الجميع من أعماق قلبي على ثقتهم بي التي تجلت في انتخابي رئيسا للجنة الأولى في دورتها الثانية والستين. |
Je souhaite tout d'abord vous adresser, Monsieur, nos sincères félicitations pour votre élection unanime à la présidence de la Première Commission. | UN | بادئ ذي بدء، أود أن أتقدم بصادق تهنئتنا لكم، سيدي، على انتخابكم بالإجماع رئيسا للجنة الأولى. |
Je tiens à vous féliciter, Monsieur le Président, pour votre élection à la présidence de la Première Commission et vous souhaite plein succès dans la conduite des travaux de la Commission. | UN | السيد الرئيس، أهنئكم على انتخابكم رئيسا للجنة الأولى وأتمنى لكم النجاح في إدارة عمل اللجنة. |
M. Valdés (Chili) (parle en espagnol) : Monsieur le Président, permettez-moi de vous féliciter pour votre élection à la présidence de la Première Commission. | UN | السيد فالديز (شيلي) (تكلم بالاسبانية): اسمحوا لي أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم رئيسا للجنة الأولى. |
M. AlNafisee (Arabie saoudite) (parle en arabe) : Avant tout, je tiens, Monsieur le Président, à vous féliciter de votre élection à la présidence de la Première Commission. | UN | السيد النفيسي (السعودية): بادئ ذي بدء، أود أن أهنئكم، سيدي الرئيس، على انتخابكم رئيسا للجنة الأولى. |
M. Tarar (Pakistan) (parle en anglais) : Je tiens à vous féliciter, Monsieur le Président, pour votre élection à la présidence de la Première Commission. | UN | السيد ترار (باكستان) (تكلم بالإنكليزية): نهنئكم، سيدي، على انتخابكم رئيسا للجنة الأولى. |
M. de Rivero (Pérou) (parle en espagnol) : Je vous félicite, Monsieur le Président, de votre élection à la présidence de la Première Commission. | UN | السيد دي ريبيرو (بيرو) (تكلم بالأسبانية): أهنئكم, سيدي, بانتخابكم رئيسا للجنة الأولى. |
M. Hamidon (Malaisie) (parle en anglais) : Monsieur le Président, je tiens à vous féliciter pour votre accession à la présidence de la Première Commission. | UN | السيد حمدون (ماليزيا) (تكلم بالانكليزية): أود بادئ ذي بدء، أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم رئيسا للجنة الأولى. |
M. Vila Coma (Andorre) (parle en espagnol) : Avant toute chose, je tiens à vous féliciter, Monsieur le Président, pour votre élection à la présidence de la Première Commission. | UN | السيد فيلا كوما (أندورا) (تكلم بالإسبانية): بادئ ذي بدء، أود أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم رئيسا للجنة الأولى. |
M. Semin (Fédération de Russie) (parle en russe) : Au nom de ma délégation, je voudrais vous féliciter, Monsieur le Président, de votre élection à la présidence de la Première Commission. | UN | السيد سيمن (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية): باسم وفد بلدي، أود أن أهنئكم، سيدي، بانتخابكم رئيسا للجنة الأولى. |
M. Hill (Australie) (parle en anglais) : La délégation australienne vous félicite, Monsieur le Président, pour votre élection à la présidence de la Première Commission. | UN | السيد هِل (أستراليا) (تكلم بالانكليزية): وفد أستراليا يهنئكم، سيدي، بمناسبة انتخابكم رئيسا للجنة الأولى. |
M. Khan (Pakistan) (parle en anglais) : Nous vous félicitons, Monsieur le Président, pour votre élection à la présidence de la Première Commission. | UN | السيد خان (باكستان) (تكلم بالانكليزية): نهنئكم، سيدي، بمناسبة انتخابكم رئيسا للجنة الأولى. |
Le Secrétaire général (interprétation de l'anglais) : Je voudrais vous présenter, Monsieur le Président, mes félicitations pour votre nomination au poste de Président de la Première Commission. | UN | اﻷمين العام )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعرب لكم، سيدي الرئيس، عن تهانيﱠ بمناسبة تعيينكم رئيسا للجنة اﻷولى. |
S.E. M. Raimundo González (Chili) est élu Président de la Première Commission par acclamation. | UN | انتخب سعادة السيد رايموندو غونزاليس )شيلي( رئيسا للجنة اﻷولى بالتزكية. |
Permettez-moi de vous féliciter de votre élection à la présidence de cette commission. | UN | وأود أن أهنئكم على انتخابكم رئيسا للجنة الأولى. |
M. Ba-Omar (Oman) (parle en arabe) : Tout d'abord, j'ai le plaisir, au nom de ma délégation, d'adresser au Président nos sincères félicitations pour son élection à la tête de la Première Commission à sa soixante-quatrième session. | UN | السيد با عمر (عمان): بداية، يسر وفد بلادي أن يتقدم لكم بالتهنئة الخالصة بمناسبة انتخابكم رئيسا للجنة الأولى خلال أعمال الدورة الـ (64) للجمعية العامة. |
Je voudrais également remercier le Représentant permanent de la Hongrie pour l'excellent travail qu'il a accompli en tant que Président de la Première Commission lors de la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale. | UN | وأود أيضا أن أشكر الممثل الدائم لهنغاريا على جهوده المميزة بصفته رئيسا للجنة الأولى أثناء الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة. |
Nous serions heureux de voir M. Nkgowe assumer les fonctions de Président de la Première Commission à la présente session. | UN | ويسرنا أن نرى السيد نكغوي رئيسا للجنة اﻷولى في الدورة الحالية للجمعية العامة. |