Ce rédacteur en chef vous a dit ce qu'il allait publier dans votre journal. | Open Subtitles | قلت إن رئيس التحرير ذاك أخبرك بما سيطبعه وينشره في جريدتك. |
C'est une réunion de rédaction. Je suis rédacteur en chef. | Open Subtitles | حسناً هذا إجتماع الأفتتاح وانا اكون رئيس التحرير |
Henry Matthews, rédacteur en chef de La Chronique de Houston. | Open Subtitles | هنري ماثيوز ، رئيس التحرير التنفيذي لهيوستن كرونيكل. |
mon éditeur vient de me demander une histoire sur le tremblement de terre. | Open Subtitles | لا، إنه يمزح اتصل بي رئيس التحرير ويريدني أن أكتب مقالاً عن الهزة |
"à qui on veut arracher les vêtements", mais l'éditeur m'a forcée à le changer. | Open Subtitles | تريد إنتزاع ملابسه عن بدنه لكن أرغمني رئيس التحرير على تغييره |
Le Rapporteur spécial note toutefois la conviction du rédacteur actuel, selon qui le journal jouit d'une indépendance éditoriale complète. | UN | ومع ذلك يلاحظ المقرر الخاص أن رئيس التحرير الحالي مقتنع بأن الصحيفة تتمتع باسقلال تام في الكتابة. |
C'est lui qui a forcé l'ancien éditeur en chef à vous laisser la rubrique jeune sur ce journal. | Open Subtitles | هو الشخص الذي أجبر رئيس التحرير السابق بوضع تفاهاتك في هذه الجريدة. |
rédactrice en chef aux USA Financial Times | Open Subtitles | جليانت تيت مجلة التايمز الاقتصادية رئيس التحرير |
Une lettre d'affectation sur papier à en-tête officiel d'un organe d'information, signée par l'éditeur, le chef de l'information, le rédacteur en chef ou le chef de bureau et précisant le nom et la fonction du journaliste. | UN | :: رسالة انتداب مكتوبة على ورقة عليها ترويسة رسمية لمنظمة إعلامية وموقَّعة من الناشر/المحرّر المنتدب أو رئيس التحرير أو رئيس المكتب، تحدد اسم الصحافي ولقبه الوظيفي. |
Le procureur du district de Jhang estime que la culpabilité du rédacteur en chef et des éditeurs est établie aux termes de l'article 298-C du Code pénal. | UN | ويعتبر قاضي مقاطعة يهانغ أن ذنب رئيس التحرير والناشرين ثبت بموجب أحكام المادة ٨٩٢ جيم من قانون العقوبات. |
Nous vous prions en conséquence d'engager des poursuites pénales à l'encontre de l'éditeur/rédacteur en chef. " | UN | ولذلك، نرجوكم إقامة دعوى جنائية ضد رئيس التحرير`. |
Ces formulaires, dûment remplis, doivent être accompagnés d'une lettre de mission rédigée sur papier à entête officiel, signée par le rédacteur en chef ou son équivalent. | UN | والطلبات المملوءة ينبغي إرفاقها بكتاب تكليف صادر على ورقة رسمية موقعة توقيعا أصلياً من قبل رئيس التحرير أو رئيس المكتب. |
Ce numéro inaugurait le nouveau format de la Lettre, dont le nouveau rédacteur en chef est M. Periclès Gasparini Alves. | UN | ودشّن هذا العدد الخاص استعمال الشكل الجديد للرسالة اﻹخبارية بإشراف رئيس التحرير الجديد فيها، بركليس غاسباريني ألفيس. |
Notre collègue néo-zélandais, l'Ambassadeur Michael Powles, a parlé ce matin d'un éminent journaliste, M. Abe Rosenthal, ancien rédacteur en chef du New York Times qui a rappelé récemment que | UN | لقد أشار زميلنا النيوزيلندي، السفير مايكل باولز، هذا الصبــاح إلى صحفي بارز هو السيد أبي روزنثال، رئيس التحرير التنفيذي السابق لنيويورك تايمز، الذي كتب مؤخرا أن: |
Omar al-Tall, rédacteur en chef du réseau jordanien d'information Al-Wahdah, le 25 février 2012 | UN | شبكة الوحدة الإخبارية الأردنية رئيس التحرير عامر التل - بتاريخ 25 شباط/فبراير 2012 |
mon éditeur sait que je vous ai trouvée, mais pas où. | Open Subtitles | رئيس التحرير يعلم أنّي وجدتك لكن لا يعلم عن مكانك |
Je t'envoie l'article original, mon éditeur ne va pas l'imprimer mais si jamais ça fuit en ligne... | Open Subtitles | سأُرسل لك المقالة الأصلية، رئيس التحرير لا يُريد طباعتها. لكن، إذا تسربت عن طريق الأنترنت... |
Ah, mon éditeur l'a détruit. | Open Subtitles | رئيس التحرير لم يوافق على نشرها |
En bas c'est le lieu principal de rédaction, la salle de conférence, et derrière ces portes l'éditeur en chef, Stefano Tonchi. | Open Subtitles | في الأسفل هناك توجد منطقة الإنتاج الرئيسية و غرفة الاجتماعات وعبر تلك الأبواب رئيس التحرير "ستيفانو تونشي |
Et pour te le prouver, je vous présente la nouvelle rédactrice en chef de Mode, | Open Subtitles | أود أن أقدّم رئيس التحرير الجديد لـ(مود)، |
Une lettre d'affectation sur papier à en-tête officiel d'un organe d'information, signée par l'éditeur, le chef de l'information, le rédacteur en chef ou le chef de bureau et précisant le nom et la fonction du journaliste. | UN | :: رسالة انتداب مكتوبة على ورقة عليها ترويسة رسمية لمنظمة إعلامية وموقَّعة من الناشر/المحرّر المنتدب أو رئيس التحرير أو رئيس المكتب، تحدد اسم الصحافي ولقبه الوظيفي. |
Je veux que vous vous excusiez dans l'éditorial de mois prochain. | Open Subtitles | أريدكِ أن تعتذري في خطاب رئيس التحرير بعدد الشهر المقبل |
Après la débâcle de l'université de Virginie, mon rédacteur m'a dit de tripler la source pour tout, et c'est là que je suis tombée sur ce schéma. | Open Subtitles | بعد الكارثة التي وقعت في "جامعة فرجينيا"، رئيس التحرير طلب مني أن أُثلَثِ َمصادر كل شىء وعندهاصادفتهذا النمط. |