Réaffectation de postes d'assistant administratif au Centre intégré de formation du personnel des missions qui relève du Bureau du Chef des services administratifs | UN | إعادة انتداب مساعدين إداريين للعمل في مكتب رئيس الخدمات الإدارية بالمركز المتكامل لتدريب أفراد البعثة |
Réaffectation d'un poste d'assistant aux services linguistiques au Centre intégré de formation des missions qui relève du Bureau du Chef des services administratifs | UN | إعادة انتداب مساعد لغوي للعمل في مكتب رئيس الخدمات الإدارية، في المركز المتكامل لتدريب أفراد البعثة |
Réaffectation d'un poste d'assistant administratif au Bureau du Chef des services d'appui intégrés | UN | إعادة انتداب مساعد إداري للعمل في مكتب رئيس الخدمات الإدارية |
De surcroît, elle aiderait le Chef des services techniques à centrer son attention sur la gestion globale du programme de gestion des actifs de la mission. | UN | وعلاوة على ذلك، سيساعد القسم رئيس الخدمات التقنية في التركيز على الإدارة الشاملة لبرنامج إدارة الأصول الخاص بالبعثة. |
Actuellement, la responsabilité de ces différentes fonctions relève en partie du chef du service administratif et en partie du Chef du Bureau des services techniques. | UN | وفي الوقت الحاضر، يتولى المسؤولية عن مختلف مهام إدارة الممتلكات بصورة جزئية كل من رئيس الخدمات الإدارية ورئيس الخدمات التقنية. |
Le Chef de la Section des finances sera le seul chef de section à être installé au même endroit que le Bureau du Chef des services administratifs au Koweït. | UN | وسوف يكون كبير الموظفين الماليين هو رئيس القسم الوحيد الذي يوجد فعليا في موقع مكتب رئيس الخدمات الإدارية الكويت. |
Création de 1 poste d'administrateur de projets au sein du Bureau du Chef des services techniques à Mogadiscio | UN | إنشاء وظيفة موظف مشاريع في مكتب رئيس الخدمات التقنية في مقديشو |
Réaffecté au Bureau du Chef des services administratifs | UN | يعاد تخصيصها لمكتب رئيس الخدمات الإدارية |
Le Bureau du Chef des services administratifs continuera d'exercer les fonctions décrites au paragraphe 166 du document A/65/328/Add.4. | UN | 126 - سيواصل مكتب رئيس الخدمات الإدارية أداء الوظائف المبينة في الفقرة 166 من الوثيقة A/65/328/Add.4. |
Ainsi, les Sections des finances, des ressources humaines et des achats de Koweït sont placées sous l'autorité du Chef des services administratifs, incarnée par leurs chefs respectifs. | UN | وبموجب هذا الترتيب، تقدم أقسام الشؤون المالية، والموارد البشرية، والمشتريات الموجودة في الكويت تقاريرها إلى رئيس الخدمات الإدارية عن طريق رئيس القسم المعني. |
Par l'entremise du Chef des services administratifs, la Section donne des avis et prête son concours au Directeur de l'administration pour toutes les questions qui ont des incidences financières. | UN | ويقدم القسم المشورة والعون لمدير الإدارة عن طريق رئيس الخدمات الإدارية في جميع الشؤون التي تترتب عليها آثار مالية. |
Bureau du Chef des services administratifs : 2 postes transférés depuis le Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général | UN | مكتب رئيس الخدمات الإدارية: نقل وظيفتين من مكتب الممثل الخاص للأمين العام |
Un poste libéré du fait de la suppression du Bureau du Chef des services administratifs sera utilisé à cette fin. | UN | وسيجري تلبية هذا الاحتياج من خلال نقل وظيفة توفرت من إنهاء مكتب رئيس الخدمات اﻹدارية. |
Ressources humaines : Bureau du Chef des services administratifs | UN | الموارد البشرية: مكتب رئيس الخدمات الإدارية |
Compte tenu de la redéfinition des attributions de la Division et de sa réorganisation, il est proposé de supprimer les bureaux du Chef des services administratifs et du Chef des services d'appui intégrés. | UN | ونتيجة لإعادة توصيف مهام الشعبة وإعادة تنظيمها، يقترح إلغاء مكتبي رئيس الخدمات الإدارية ورئيس خدمات الدعم المتكامل. |
Poste de spécialiste de la planification de l'appui à la mission réaffecté de la Section des approvisionnements au Bureau du Chef des services intégrés | UN | إعادة ندب موظف لتخطيط دعم البعثة من قسم الإمدادات إلى مكتب رئيس الخدمات المتكاملة |
Poste d'assistant administratif transféré de la Section du contrôle des mouvements au Bureau du Chef des services intégrés | UN | نقل وظيفة مساعد إداري من قسم مراقبة الحركة إلى مكتب رئيس الخدمات المتكاملة |
Groupe de soutien logistique, Bureau du Chef des services techniques | UN | وحدة اللوجستيات، مكتب رئيس الخدمات التقنية |
Un assistant local est suffisant pour appuyer le Chef des services techniques. | UN | وسيكتفي رئيس الخدمات التقنية بالدعم الذي يقدمه إليه مساعد محلي. |
Le chef du service appelle le responsable de l'unité d'assistance pour accélérer les choses. | UN | فيتصل رئيس الخدمات برئيس المكتب لكي يتخذ إجراءات سريعة. |
Il est proposé de reclasser le poste de chef des services administratifs à D-1 et ceux de chef des Sections des finances, du personnel et des achats à P-5. | UN | ويقترح الرفع من مستوى وظيفة رئيس الخدمات الإدارية إلى رتبة مد-1 كما يقترح رفع رتب رؤساء أقسام المالية وشؤون الموظفين والشراء إلى ف-5. |
L'autre poste continuera d'être occupé par le chef de la Section des services généraux. | UN | وستبقى الوظيفة اﻷخرى بوصفها وظيفة رئيس الخدمات الميدانية. |
Le chef du Bureau des services techniques relève directement du chef de l'administration et occupe un poste P-5. | UN | ويتبع مكتب رئيس الخدمات التقنية مكتب كبير الموظفين الإداريين مباشرة، ويرأسه رئيس للخدمات التقنية برتبة ف-5. |
Ainsi, les sections des finances, des services généraux, des ressources humaines et des achats établies au Koweït rendront compte au Chef des services administratifs par l'intermédiaire de leurs chefs respectifs. | UN | وضمن هذا المخطط، ستقدم الأقسام التالية الموجودة في الكويت تقاريرها إلى رئيس الخدمات الإدارية، عن طريق رئيس القسم المعني: الشؤون المالية، والخدمات العامة، والموارد البشرية، والمشتريات. |