Allocution de S.E. le major-général Joseph Kabila, Président de la République démocratique du Congo | UN | خطاب يدلي به فخامة اللواء جوزيف كابيلا، رئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Allocution de S.E. M. Joseph Kabila Kabange, Président de la République démocratique du Congo | UN | كلمة يلقيها فخامة السيد جوزيف كابيلا كابانغيه، رئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Allocution de Son Excellence M. Joseph Kabila Kabange, Président de la République démocratique du Congo | UN | كلمة فخامة السيد جوزيف كابيلا كابانغي، رئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Allocution de Son Excellence M. Joseph Kabila Kabange, Président de la République démocratique du Congo | UN | كلمة فخامة السيد جوزيف كابيلا كابانغي، رئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية |
19. Son Excellence M. Joseph Kabila Kabange, Président de la République démocratique du Congo | UN | 19 - فخامة السيد جوزف كابيلا كابانغيه، رئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Allocution de Son Excellence M. Joseph Kabila Kabange, Président de la République démocratique du Congo | UN | كلمة فخامة السيد جوزيف كابيلا كابانج، رئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Allocution de M. Joseph Kabila Kabange, Président de la République démocratique du Congo | UN | خطاب السيد جوزيف كابيلا كابانغي، رئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Allocution du général-major Joseph Kabila, Président de la République démocratique du Congo | UN | خطاب اللواء جوزيف كابيلا، رئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Allocution du général-major Joseph Kabila, Président de la République démocratique du Congo | UN | خطاب اللواء جوزيف كابيلا، رئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Le général-major Joseph Kabila, Président de la République démocratique du Congo, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطُحب اللواء جوزيف كابيلا، رئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية إلى داخل قاعة الجمعية العامة. |
Le général-major Joseph Kabila, Président de la République démocratique du Congo, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطُحب اللواء جوزيف كابيلا، رئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
Il se félicite du fait que le Président de la République démocratique du Congo se soit déclaré disposé à ouvrir le dialogue national et à garantir la sécurité de tous les participants. | UN | ويرحب المجلس بالاستعداد الذي أبداه رئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية للبدء في حوار وطني وكفالة أمن جميع المشاركين فيه، |
Le Conseil a entendu une déclaration du Président de la République démocratique du Congo. | UN | واستمع المجلس إلى بيان من رئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Le Président de la République démocratique du Congo a fait une nouvelle déclaration. | UN | وأدلى رئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية ببيان آخر. |
Exposé de S. E. le général de division Joseph Kabila, Président de la République démocratique du Congo | UN | إحاطة إعلامية من سعادة اللواء جوزيف كابيلا، رئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Allocution du S.E. le général-major Joseph Kabila, Président de la République démocratique du Congo | UN | خطاب فخامة اللواء جوزيف كابيلا، رئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Exposé de S. E. le général Joseph Kabila, Président de la République démocratique du Congo. | UN | إحاطة مقدمة من فخامة اللواء جوزيف كابيلا، رئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Allocution de M. Joseph Kabila, Président de la République démocratique du Congo | UN | خطاب السيد جوزيف كابيلا، رئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية |
12. Allocution de Son Excellence M. Joseph Kabila, Président de la République démocratique du Congo | UN | 12 - كلمة يلقيها فخامة السيد جوزيف كابيلا، رئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Allocution de S.E. M. Joseph Kabila, Président de la République démocratique du Congo | UN | كلمة فخامة السيد جوزيف كابيلا، رئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية |
À cet égard, le Conseil se félicite du soutien exprimé par le Président de la RDC au principe du désarmement forcé de ces groupes armés par une force africaine. | UN | وفي هذا الصدد، يرحب المجلس بالتأييد الذي أعرب عنه رئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية إزاء مبدأ اللجوء إلى القوة من أجل نزع سلاح تلك الجماعات المسلحة بواسطة قوة أفريقية. |
Le Président de la République du Congo | UN | رئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Le Rapporteur spécial souhaitant que toute la lumière soit faite sur cette affaire, a demandé à la présidence de la République démocratique du Congo de lui fournir des renseignements précis et vérifiables. | UN | وسعياً لاستجلاء هذه الوقائع، اتصل المقرر الخاص بحكومة رئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية ملتمساً منها إمداده بمعلومات دقيقة وموثوقة. |