L'honorable Denzil L. Douglas, Premier Ministre de Saint-Kitts-et-Nevis, est escorté à la tribune. | UN | اصطحب اﻷونرابل دينزيل ل. دوغلاس رئيس وزراء سانت كيتس ونيفيس إلى المنصة. |
S. E. M. Ralph E. Gonsalves, Premier Ministre de Saint-Vincent-et-les Grenadines, est escorté à la tribune. | UN | اصطُحب السيد رالف إي غونسالفيس، رئيس وزراء سانت فنسنت وجزر غرينادين، إلى المنصة. |
Allocution de Son Excellence M. Stephenson King, Premier Ministre de Sainte-Lucie | UN | كلمة دولة السيد ستيفنسن كينغ، رئيس وزراء سانت لوسيا |
Elle a constaté avec satisfaction l'engagement du Premier Ministre de Sainte-Lucie dans la lutte contre la discrimination, y compris la discrimination fondée sur l'orientation sexuelle. | UN | وأقرت مع الارتياح بالتزام رئيس وزراء سانت لوسيا بمكافحة التمييز، بما في ذلك التمييز على أساس الميل الجنسي. |
Coprésidents : S.E. M. Denzil L. Douglas, Premier Ministre de Saint-Kitts-et-Nevis | UN | الرئيسان: صاحب الدولة السيد دنزل ل. دوغلاس، رئيس وزراء سانت كيتس ونيفيس |
Coprésidents : S.E. M. Denzil L. Douglas, Premier Ministre de Saint-Kitts-et-Nevis | UN | الرئيسان: دولة السيد دنزل ل. دوغلاس، رئيس وزراء سانت كيتس ونيفيس |
Allocution de M. Stephenson King, Premier Ministre de Sainte-Lucie | UN | خطاب السيد ستيفنسون كينغ، رئيس وزراء سانت لوسيا |
Le Président par intérim (parle en arabe) : L'Assemblée générale va maintenant entendre une allocution du Premier Ministre de Sainte-Lucie. | UN | الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية الآن إلى خطاب يلقيه رئيس وزراء سانت لوسيا. |
M. Stephenson King, Premier Ministre de Sainte-Lucie, est escorté à la tribune. | UN | اصطحب السيد ستيفنسون كينغ، رئيس وزراء سانت لوسيا، إلى المنصة. |
Le Président par intérim (parle en arabe) : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Premier Ministre de Sainte-Lucie de l'allocution qu'il vient de prononcer. | UN | الرئيس بالنيابة: باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس وزراء سانت لوسيا على البيان الذي أدلى به للتو. |
M. Stephenson King, Premier Ministre de Sainte-Lucie, est escorté de la tribune. | UN | اصطُحب السيد ستيفنسون كينغ، رئيس وزراء سانت لوسيا، من المنصة. |
Allocution de Son Excellence M. Denzil Douglas, Premier Ministre de Saint-Kitts-et-Nevis | UN | كلمة دولة السيد دينزيل دوغلاس، رئيس وزراء سانت كيتس ونيفيس |
S.E. M. Stephenson King, Premier Ministre de Sainte-Lucie, prononce une allocution. | UN | وألقى دولة السيد ستيفنسن كينغ، رئيس وزراء سانت لوسي، كلمة أمام الجمعية العامة. |
Les Bahamas s'associent à la déclaration faite par le Premier Ministre de Saint-Kitts-et-Nevis au nom de la Communauté des Caraïbes. | UN | وتؤيد البهاما أيضا البيان الذي أدلى به رئيس وزراء سانت كيتس ونيفس باسم الجماعة الكاريبية. |
La première conclusion, qui rejoint également la conclusion qui vient d'être présentée par S. E. le Premier Ministre de Saint-Kitts-et-Nevis, c'est le besoin de leadership. | UN | أول هذه الاستنتاجات يرتبط بالاستنتاج الذي قدمه للتو رئيس وزراء سانت كيتس ونيفيس، ألا وهو الحاجة إلى القيادة. |
Ayant entendu l'importante déclaration faite par le Premier Ministre de Saint-Vincent-et-les Grenadines, | UN | وقد استمعوا إلى بيان هام أدلى به رئيس وزراء سانت فنسنت وجزر غرينادين، |
Allocution de M. Ralph Gonsalves, Premier Ministre de Saint-Vincent-et-les Grenadines | UN | خطاب السيد رالف غونسالفيز، رئيس وزراء سانت فنسنت وجزر غرينادين |
M. Ralph Gonsalves, Premier Ministre de Saint-Vincent-et-les Grenadines, est escorté à la tribune. | UN | اصطحب السيد رالف غونسالفيز، رئيس وزراء سانت فنسنت وجزر غرينادين، إلى المنصة |
Le Président (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Denzil Douglas, Premier Ministre de Saint-Kitts-et-Nevis, et coprésident de la table ronde 3. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة الآن لدولة السيد دنزل دوغلاس، رئيس وزراء سانت كيتس ونيفس والرئيس المشارك للمائدة المستديرة 3. |
Allocution de Son Excellence M. Denzil Douglas, Premier Ministre de Saint-Kitts-et-Nevis | UN | كلمة فخامة اﻷونرابل دنزيل دوغلاس، رئيس وزراء سانت كيتس ونيفيس |