Bref, je voulais vous dire que vous êtes des gens géniaux. | Open Subtitles | على أي حال, فقط أريدكم ان تعلموا انكم رائعون |
Ces bottes Ugg , elles sont super, mais je ne les trouve nulle part. | Open Subtitles | هذه الاحذية, أنهم رائعون لكن لا أستطيع إيجادهم فى أى مكان |
Ils pensent qu'ils sont si cool car ils travaillent dans une division d'élite qui fait de la technologie de pointe qui façonne notre avenir. | Open Subtitles | اوه، إنهم يعتقدون انهم رائعون لأنهم يعملون في قسم العباقرة التي تصنع تكنولوجيا حديثة تشكل مستقبلنا |
- Mort ou vivant... il n'était pas passionnant, mais vous trois, vous trois, vous avez été merveilleux. | Open Subtitles | مات أو حي هو لم يكن ممتع للغاية لكنكم الثلاثة أنتم الثلاثة رائعون |
Puis, je suis venue ici... et j'ai compris que... ces femmes sont des êtres intelligents, formidables... qui ne veulent qu'apporter leur pierre à l'édifice. | Open Subtitles | وبعد ذالك جئت الى هنا وادركت ذالك هؤلاء النِساءِ ذكيات رائعون |
Ils sont géniaux ensemble et on est tous différents maintenant. | Open Subtitles | انهم رائعون مع بعض نحن الان اناس مختلفون |
Vous êtes vraiment tous géniaux, mais, vraiment, je n'en veux pas. | Open Subtitles | أنت رائعون جداً يا رفاق لكنني لا أريد حفلة |
Savannah et toi serez des parents géniaux. Tu factures à l'heure, doc ? | Open Subtitles | أنك و سافانا ستصبحون والدين رائعون جوزي؟ |
Et puis les écoles et le quartier sont super. | Open Subtitles | والجزء الأكثر أهمية أن مدراس جيّدة والجيران رائعون. |
Aujourd'hui, je me suis souvenu que je fais partie d'une équipe et on est super bon ensemble. | Open Subtitles | واليوم تذكرت بأنني جزئاً من الفريق وإننا رائعون معاُ |
Vous êtes super les mecs. | Open Subtitles | أنظروا , لا تسيئوا فهمي أنتم يا فتيان رائعون |
On est vraiment badass, et, c'est, comme notre forteresse, et vous pouvez voir que c'est cool. | Open Subtitles | أجل، نحن رائعون للغاية وهذا حصننا، كما ترى رائع للغاية |
C'est cool d'avoir à nouveau un public de jeunes. | Open Subtitles | رباه يا اصدقاء انتم رائعون من اللطيف ان اكون بصحبة جمهور شبابي رائع هكذا |
On a ici des gens merveilleux qui veulent le changement, mais soyons réalistes, on est en infériorité numérique ! | Open Subtitles | لدينا اشخاص رائعون هنا، يرغبون في التغيير لكن لنكن واقعيّين، إنهم يفوقوننا عددا |
Puis, je suis venue ici... et j'ai compris que... ces femmes sont des êtres intelligents, formidables... qui ne veulent qu'apporter leur pierre à l'édifice. | Open Subtitles | وبعد ذالك جئت الى هنا وادركت ذالك هؤلاء النِساءِ ذكيات رائعون |
J'ai de bons amis, je suis en forme, et je ne dors seul que quand je le veux vraiment. | Open Subtitles | لدي أصدقاء رائعون ، وانا في اتم صحة فقط انام وحيداً ، طبعاً عندما ارغب بذلك |
Ouais, pourquoi as-tu peur des furets ? Ils sont adorables. | Open Subtitles | أجل,لمل انت خائف مت ابن مقرض انهم رائعون |
Les personnes âgées me font peur en général, mais ce cas-ci, vous êtes plutôt cools. | Open Subtitles | إن كبار السن , يثيرون فزعي , لكن بهذه الحالة .إنكم يارفاق رائعون للغاية |
C'est très gentil à vous, elles sont magnifiques. | Open Subtitles | حسناً، هذا لطيف جداً منكم هم رائعون. شكراً لكم |
Ils vont peut être tombés amoureux, ils auront un beau foyer avec de beaux enfants et des cochons et des poulets. | Open Subtitles | ربما سيغرمان ببعضهما.. ويسكنان منزلاً جميلاً وأطفالٌ رائعون ودجاج وخنازير |
Ça paye, les gens sont sympas, mais c'est crevant. | Open Subtitles | المال جيد والناسُ رائعون. ولكنهُ كانَ عملاً شاقًا. |
Ce sont de supers garçons, si fiables et respectueux. | Open Subtitles | إنهم شباب رائعون وجديرون بالثقة ومحترمون |
C'est génial... tout est en étain, vous les mecs, tout. | Open Subtitles | هذا رائع .. كل شيئ من القصدير .. انتم رائعون |
Les gars, vous avez remarqué à quel point vous êtes superbes ? | Open Subtitles | يا رفاق هل نستطيع التحدث عن كم يبدو الجميع رائعون |
Des gens incroyables, actifs, comme cette femme qui court le marathon. | Open Subtitles | أناس رائعون, أناس يفعلون أشياء مثل تلك المرأة التي ربحت المرثون |