Observatrice de la Ligue des droits de l'homme au procès d'Helen Passtoors à Johannesburg en 1986 | UN | :: مراقبة أوفدتها رابطة حقوق الإنسان لتمثيلها في قضية هيلين باستورز في جوهانسبورغ في عام 1986 |
Sans inscription valide, il est difficile pour la Ligue des droits de l'homme des Grands Lacs d'organiser son Assemblée générale en vue d'élire un nouveau comité exécutif. | UN | ومن دون تسجيل صحيح، من الصعب على رابطة حقوق الإنسان للبحيرات العظمى تنظيم جمعيتها العامة لانتخاب لجنة تنفيذية جديدة. |
Il a été arrêté peu après le dépôt par la Ligue des droits de l'homme d'une demande d'enregistrement. | UN | وقد ألقي القبض عليه بعد فترة وجيزة من تقديم رابطة حقوق الإنسان طلباً لتسجيلها. |
Som Kol, président, Bureau de l'Association des droits de l'homme au Cambodge (ADHOC) | UN | صوم كول، رئيس مكتب رابطة حقوق الانسان في كمبوديا |
Au nombre des personnes arrêtées se trouvaient des membres du DTP et Muharrem Erbey, chef de la section de l'Association des droits de l'homme à Diyarbakir. | UN | ومن بين المعتقلين أعضاء في حزب المجتمع الديمقراطي فضلاً عن محرّم عربي، رئيس فرع ديار بكر في رابطة حقوق الإنسان. |
Cette nouvelle situation est le résultat d'une pétition adressée à la Haute Cour israélienne par l'Association pour les droits de l'homme en Israël (ACRI). | UN | وهذه التغييرات الجديدة هي بنتيجة التماس قدمته الى المحكمة العليا الاسرائيلية رابطة حقوق اﻹنسان في اسرائيل. |
women's Rights Association against Discrimination | UN | رابطة حقوق المرأة لمناهضة التمييز |
Ligue pour le droit de la femme congolaise | UN | رابطة حقوق المرأة الكونغولية |
Selon les informations dont elle dispose, la Ligue des droits de l'homme constate que les interconnexions, à outrance dans certains pays, entraînent un phénomène d’auto—exclusion des personnes concernées, afin de ne plus figurer dans certains fichiers. | UN | وتلاحظ رابطة حقوق اﻹنسان، وفقاً للمعلومات التي بحوزتها، أن أوجه الترابط، المغالى فيها في بلدان معينة، تفضي إلى ظاهرة الاستثناء الذاتي لﻷشخاص المعنيين، كي لا يتم إدراجهم في ملفات معينة. |
Une commission, la Commission Braibant, travaille sur le sujet et a auditionné notamment la Ligue des droits de l'homme. | UN | وثمة لجنة، هي لجنة برايبان، تعكف على دراسة هذا الموضوع، وقد بحثته بوجه خاص مع رابطة حقوق اﻹنسان. |
la Ligue des droits de l'homme considère que la directive ne peut abaisser le niveau de protection qui existe au moment de la transposition de la directive dans chacun des États membres. | UN | وترى رابطة حقوق اﻹنسان أن بإمكان ذلك القرار تخفيض مستوى الحماية القائمة عند إدراجه في قانون كل دولة من الدول اﻷعضاء. |
la Ligue des droits de l'homme a combattu avec vigueur la vidéosurveillance. | UN | لقد كافحت رابطة حقوق اﻹنسان بشدة المراقبة عن طريق الفيديو. |
La position de la Ligue des droits de l'homme est de demander la libéralisation complète des moyens de cryptologie sur l’Internet. | UN | ويتمثل موقف رابطة حقوق اﻹنسان في المطالبة بالتحرير الكامل لسبل التشفير على اﻹنترنت. |
En conséquence, la Ligue des droits de l'homme combat pour le strict maintien de toutes les garanties déjà existantes, et leur accroissement. | UN | وعليه، تصِرﱡ رابطة حقوق اﻹنسان على اﻹبقاء على جميع الضمانات القائمة وعلى زيادة هذه الضمانات. " |
Réunion avec la Section de Diyarbakir de l'Association des droits de l'homme (Insan Haklari Dernegi). | UN | اجتماع مع رابطة حقوق الإنسان، فرع ديار بكر. |
Thun Saray, Président de l'Association des droits de l'homme et du développement au Cambodge | UN | ثون ساراي، رئيس رابطة حقوق اﻹنسان والتنمية في كمبوديا |
27 janvier 1994 M. Thun Saray, président de l'Association des droits de l'homme au Cambodge | UN | ٧٢ كانون الثاني/يناير ٤٩٩١ السيد تون ساراي، رئيس رابطة حقوق الانسان في كمبوديا |
Tous les quatre, représentés par l'avocate Tamar Peleg, de l'Association pour les droits civils en Israël, avaient fait appel de leur mise en détention. | UN | واستأنف اﻷربعة، يمثلهم المحامي تامار بيليغ من رابطة حقوق اﻹنسان في اسرائيل، أوامر احتجازهم. |
l'Association pour les droits de l'homme de Melilla a porté plainte contre ces personnes. | UN | وقدمت رابطة حقوق الإنسان في مليلة شكوى ضد هؤلاء الأفراد. |
women's Rights Association against Discrimination | UN | رابطة حقوق المرأة لمناهضة التمييز |
:: Outre qu'elle décerne les prix annuels susmentionnés, la women's Rights Association, conjointement avec d'autres organisations féminines, proteste contre la présentation dégradante des femmes dans les messages publicitaires. | UN | :: وتشارك رابطة حقوق المرأة، في منح الجوائز السنوية الصحفية المذكورة أعلاه مع منظمات نسائية أخرى، كما تشارك في رفع احتجاجات تتعلق بالحط من شأن المرأة لدى تقديمها في الفقرات الإعلانية. |
Ligue pour le droit de la femme congolaise | UN | رابطة حقوق المرأة الكونغولية |
Association d'Asie et du Pacifique des institutions financières de développement | UN | رابطة حقوق المرأة في التنمية |
Actif dans la Ligue tchadienne des droits de l'homme (LTDH), il était en outre vice-président d'une des composantes de l'Alliance nationale de résistance (ANR) et a assuré la vice-présidence de l'Union des jeunes révolutionnaires (UJR) en l'absence de son président durant un an et demi. | UN | وكان عضوا نشطا في رابطة حقوق الإنسان التشادية، ونائبا لرئيس إحدى هيئات التحالف الوطني للمقاومة، وقد ناب عن رئيس اتحاد الشباب الثوريين سنة ونصف السنة أثناء غياب الرئيس. |
c) Ekber Kaya, employé du Conseil municipal et membre du conseil de l'Association de défense des droits de l'homme (HRA) de Tunceli, aurait été arrêté à Tunceli le 23 mars 1995, après avoir été convoqué au siège de la police de Tunceli pour y faire une déclaration. | UN | )ج( ويدعي أن اكبر كايا، وهو موظف بالمجلس المحلي وعضو بمجلس إدارة رابطة حقوق اﻹنسان في تونسيلي، قد احتُجز في تونسيلي، في ٣٢ آذار/مارس ٥٩٩١، بعد استدعائه للحضور إلى مقر الشرطة لﻹدلاء بأقوال. |