ويكيبيديا

    "راضٍ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • satisfait
        
    • content
        
    • heureux
        
    • me va
        
    • mécontent
        
    • d'accord
        
    Bien que j'apprécie ton inquiétude, je suis très satisfait de mon cerveau comme ça. Open Subtitles مع أنّي أقدّر قلقك, إلّا أنني راضٍ عن دماغي كما هو.
    Peut-être qu'il n'était pas complètement satisfait d'une relation à long terme. Open Subtitles ربّما لم يكن راضٍ تماماً في علاقة طويلة الأمد
    Il était par ailleurs satisfait des efforts du secrétariat concernant les indicateurs de résultat. UN وأوضح أنه راضٍ أيضاً عن جهود الأمانة بخصوص مؤشرات الإنجاز.
    Demandez vous si vous êtes content de vous, de votre vie ? Open Subtitles اسأل نفسك، هل أنت راضٍ عن نفسك؟ راضٍ عن حياتك؟
    Tu vas pas me dire que t'es pas content de nous voir. Open Subtitles لا تجعل الأمر يبدو و كأنك غير راضٍ برؤيتي
    Je suis parfaitement heureux en restant chez moi, à laisser mes cheveux poussés. Open Subtitles إنّي راضٍ تمامًا بالبقاء في البيت والانتظار ريثما ينمو شعري.
    Question 18: Je suis satisfait du soutien que m'apporte mon superviseur pour atteindre mes objectifs professionnels UN السؤال 18: أنا راضٍ عن مستوى الدعم الذي يقدمه مشرفي لي من أجل تحقيق أهداف عملي
    Question 1: Êtes-vous satisfait de l'appui et des compétences techniques que vous apporte le HCDH pour vous aider à vous acquitter de votre tâche en qualité de titulaire d'un mandat? UN السؤال 1: هل أنت راضٍ عن الدعم الموضوعي والخبرة الفنية المقدَّمة من المفوضية فيما يتصل بعملك بوصفك مكلفاً بولاية؟
    Question 2: Êtes-vous satisfait de l'appui logistique que vous apporte le HCDH pour vous aider à vous acquitter de votre tâche en qualité de titulaire d'un mandat? UN السؤال 2: هل أنت راضٍ عن الدعم اللوجستي المقدَّم من المفوضية فيما يتصل بعملك بوصفك مكلفاً بولاية؟
    Il a également été satisfait du niveau général de l'appui administratif fourni par le Gouvernement soudanais, ainsi que de la coopération des États Membres. UN وبالمثل، شعر الفريق بالرضا عن المستوى العام للدعم الإداري الذي قدمته حكومة السودان. والفريق راضٍ أيضا عن تعاون الدول الأعضاء معه.
    Alors vous êtes satisfait de mes performances, malgré mon comportement aberrant ? Open Subtitles أأنت إذن راضٍ عن أدائي، بالرغم من سلوكي الشاذّ؟
    Je ne m'éteindrai que lorsque vous serez assez satisfait de mon service. Open Subtitles لا يمكنني التوقف عن العمل قبل أن تقول أنك راضٍ بالرعاية التي تلقيتها
    Je peux me désactiver si vous êtes satisfait de mon traitement. Open Subtitles يمكن أن أتوقف عن العمل إن قلت أنك راضٍ عن الرعاية التي تلقيتها
    Et ton contrat, t'en es content ? Open Subtitles ماذا عن مستنداتك الورقية هل أنت راضٍ عنها ؟
    Seigneur, je sais que vous êtes content de moi... car vous me soutenez sincèrement. Open Subtitles مولاي، أعلمُ أنك راضٍ عني، وذلك لأنكَ تُثبتني على الإخلاص.
    Si tu crois que je suis content de l'avoir tué, tu te trompes. Open Subtitles لكن إن كُنتَ تظُن أني راضٍ عَن قتلِه، تكون مُخطأً
    Tu le tiens, ton article, fiston. Félicitations. J'espère que t'es content. Open Subtitles حسنا لقد حصلت على قصتك يافتى , تهانينا اتمنى انك راضٍ عن نفسك الان
    Brian n'a jamais été très content au sujet de la liaison. Open Subtitles براين.. حسناً، لم يكن راضٍ أبداً عن العلاقة
    J'espère que vous êtes content. Open Subtitles أتمنى بأنَّكـَ راضٍ كلَّ الرضى عن نفسكـ
    Tout va bien, on est très heureux de notre côté. Open Subtitles الأمور على ما يرام، أنا راضٍ بقسمي من الصفقة
    Tu es le khan et je m'agenouille devant toi. Es-tu heureux maintenant? Open Subtitles انت الخان الآن و انا اسير يركع عند قدميك ، أانت راضٍ الآن؟
    Pour le dîner, c'est toi qui décides. Tout me va. Open Subtitles مهما تعدين للعشاء الليلة فأنا راضٍ يا عزيزتي
    Je suppose que c'était un client mécontent. Open Subtitles أفهم من هذا بأنه كان موكّلًا غير راضٍ.
    Je suis d'accord avec ça. Tu vois, c'est la partie amusante. Open Subtitles أنا راضٍ عن ذلك فهذا كما ترى هو الجزء الممتع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد