Il siège seul à Ravenne avec le squelette d'une légion encline à la rebellion et il ose me dicter ses termes à moi ? | Open Subtitles | يجلس وحيداً في رافينا مع بقايا فيلق تمرد و يجرؤ على إملاء شروطه عليَّ؟ |
Un mot rapide pour te dire que j'ai décidé de faire passer l'hiver à la 13e légion plus près de chez eux, à Ravenne, | Open Subtitles | رسالة سريعة لأخبرك أنني قررت إرسال الفيلق 13 قريباً من الوطن، عند رافينا |
Pour nous défier, viens à Ravenne. | Open Subtitles | إذا كنت تريد أن تتحدانا، تعالى إلى رافينا. |
Nous avons trouvé Ravenna Holdings, M. Stern. | Open Subtitles | لقد وجدنا شركة رافينا القابضة ، سيد ستيرن |
Tu as déjà entendu parlé de quelque chose appellé Ravenna ? | Open Subtitles | هل سمعت من قبل عن شئ يدعى رافينا ؟ |
Je n'ai pas encore de preuves, mais je sais qu'il travaille avec une compagnie externe, Ravenna. | Open Subtitles | ولا يوجد لدى دليل بعد ولكنى أعلم أنه يعمل مع شركة فى الخارج تُدعى رافينا |
Les Avars attendent l'occasion de se rebeller contre Ravenne. | Open Subtitles | على سبيل المثال، افاري في انتظار اللحظة المناسبة للتمرد ضد سلطة رافينا. |
Les nouvelles arrivent tard à Ravenne. | Open Subtitles | الأخبار وصلت متأخره الى رافينا. |
Quitte Ravenne et rejoins-moi. | Open Subtitles | اترك رافينا وتعالى عندى. |
Des nouvelles de Ravenne. | Open Subtitles | لدى أخبار من رافينا. |
L'ordre d'assassiner Stilicon ne venait pas de Rome, mais du nouveau quartier général de l'Empereur à Ravenne, dans le nord de l'Italie. | Open Subtitles | لم يأتِ أمر قتل (ستليكو) من (روما)، لكن من مقرّ الامبراطور الجديد في (رافينا) شمال (إيطاليا). |
Marchons sur Ravenne, capturons l'Empereur et forçons-le à honorer le marché passé avec nous. | Open Subtitles | لنزحف إلى (رافينا)، ونأسر الامبراطور ونحمله على احترام الاتفاق الذي أبرمه معنا. |
Mais le sort de la Ville dépendait à présent de la mission du Sénateur Attalus auprès de l'Empereur à Ravenne. | Open Subtitles | لكن مصير المدينة يعتمد الآن على مهمّة السيناتور (أتالوس) إلى الامبراطور بـ(رافينا). |
Dis-lui que je le rencontrerai. Il peut venir à Ravenne. | Open Subtitles | أخبره أنني سأقابله، بوسعه مقابلتنا بـ(رافينا). |
Tu as déjà entendu parlé de quelque chose appellé Ravenna ? | Open Subtitles | هل سمعت من قبل عن شئ يدعى رافينا ؟ |
Je n'ai pas encore de preuves, mais je sais qu'il travaille avec une compagnie externe, Ravenna. | Open Subtitles | ولا يوجد لدى دليل بعد ولكنى أعلم أنه يعمل مع شركة فى الخارج تُدعى رافينا |
Il est écrit: "exploitations Ravenna" sur mon bail, mais je n'ai jamais rencontré personne venant de Ravenna, même pas un avocat. | Open Subtitles | عقد إيجارى يقول أن "حيازات رافينا" قد ظهرت فجأة ولكنى لم أقابل شخص واحد كل هذا الوقت من رافينا |
Il est écrit: "exploitations Ravenna" sur mon bail, mais je n'ai jamais rencontré personne venant de Ravenna, même pas un avocat. | Open Subtitles | عقد إيجارى يقول أن "حيازات رافينا" قد ظهرت فجأة ولكنى لم أقابل شخص واحد كل هذا الوقت من رافينا |
On a des nouvelles de la princesse. Ravenna l'a gardée, toutes ces années. | Open Subtitles | وصلنا خبر عن الأميرة، (رافينا) أبقت عليها طيلة تلكَ السننين. |
Seule ta beauté peut te sauver, Ravenna. | Open Subtitles | جمالك هو وحده ما يكفل إنقاذك يا (رافينا). |
Les gens de ce royaume détestent Ravenna de tout leur être. | Open Subtitles | أناس هذه المملكة يكرهون (رافينا) من كلّ وجدانهم. |