"رافينا" - Translation from Arabic to French

    • Ravenne
        
    • Ravenna
        
    Il siège seul à Ravenne avec le squelette d'une légion encline à la rebellion et il ose me dicter ses termes à moi ? Open Subtitles يجلس وحيداً في رافينا مع بقايا فيلق تمرد و يجرؤ على إملاء شروطه عليَّ؟
    Un mot rapide pour te dire que j'ai décidé de faire passer l'hiver à la 13e légion plus près de chez eux, à Ravenne, Open Subtitles رسالة سريعة لأخبرك أنني قررت إرسال الفيلق 13 قريباً من الوطن، عند رافينا
    Pour nous défier, viens à Ravenne. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تتحدانا، تعالى إلى رافينا.
    Nous avons trouvé Ravenna Holdings, M. Stern. Open Subtitles لقد وجدنا شركة رافينا القابضة ، سيد ستيرن
    Tu as déjà entendu parlé de quelque chose appellé Ravenna ? Open Subtitles هل سمعت من قبل عن شئ يدعى رافينا ؟
    Je n'ai pas encore de preuves, mais je sais qu'il travaille avec une compagnie externe, Ravenna. Open Subtitles ولا يوجد لدى دليل بعد ولكنى أعلم أنه يعمل مع شركة فى الخارج تُدعى رافينا
    Les Avars attendent l'occasion de se rebeller contre Ravenne. Open Subtitles على سبيل المثال، افاري في انتظار اللحظة المناسبة للتمرد ضد سلطة رافينا.
    Les nouvelles arrivent tard à Ravenne. Open Subtitles الأخبار وصلت متأخره الى رافينا.
    Quitte Ravenne et rejoins-moi. Open Subtitles اترك رافينا وتعالى عندى.
    Des nouvelles de Ravenne. Open Subtitles لدى أخبار من رافينا.
    L'ordre d'assassiner Stilicon ne venait pas de Rome, mais du nouveau quartier général de l'Empereur à Ravenne, dans le nord de l'Italie. Open Subtitles لم يأتِ أمر قتل (ستليكو) من (روما)، لكن من مقرّ الامبراطور الجديد في (رافينا) شمال (إيطاليا).
    Marchons sur Ravenne, capturons l'Empereur et forçons-le à honorer le marché passé avec nous. Open Subtitles لنزحف إلى (رافينا)، ونأسر الامبراطور ونحمله على احترام الاتفاق الذي أبرمه معنا.
    Mais le sort de la Ville dépendait à présent de la mission du Sénateur Attalus auprès de l'Empereur à Ravenne. Open Subtitles لكن مصير المدينة يعتمد الآن على مهمّة السيناتور (أتالوس) إلى الامبراطور بـ(رافينا).
    Dis-lui que je le rencontrerai. Il peut venir à Ravenne. Open Subtitles أخبره أنني سأقابله، بوسعه مقابلتنا بـ(رافينا).
    Tu as déjà entendu parlé de quelque chose appellé Ravenna ? Open Subtitles هل سمعت من قبل عن شئ يدعى رافينا ؟
    Je n'ai pas encore de preuves, mais je sais qu'il travaille avec une compagnie externe, Ravenna. Open Subtitles ولا يوجد لدى دليل بعد ولكنى أعلم أنه يعمل مع شركة فى الخارج تُدعى رافينا
    Il est écrit: "exploitations Ravenna" sur mon bail, mais je n'ai jamais rencontré personne venant de Ravenna, même pas un avocat. Open Subtitles عقد إيجارى يقول أن "حيازات رافينا" قد ظهرت فجأة ولكنى لم أقابل شخص واحد كل هذا الوقت من رافينا
    Il est écrit: "exploitations Ravenna" sur mon bail, mais je n'ai jamais rencontré personne venant de Ravenna, même pas un avocat. Open Subtitles عقد إيجارى يقول أن "حيازات رافينا" قد ظهرت فجأة ولكنى لم أقابل شخص واحد كل هذا الوقت من رافينا
    On a des nouvelles de la princesse. Ravenna l'a gardée, toutes ces années. Open Subtitles وصلنا خبر عن الأميرة، (رافينا) أبقت عليها طيلة تلكَ السننين.
    Seule ta beauté peut te sauver, Ravenna. Open Subtitles جمالك هو وحده ما يكفل إنقاذك يا (رافينا).
    Les gens de ce royaume détestent Ravenna de tout leur être. Open Subtitles أناس هذه المملكة يكرهون (رافينا) من كلّ وجدانهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more