ويكيبيديا

    "راقي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • classe
        
    • chic
        
    • élégant
        
    • sophistiqué
        
    • haut de gamme
        
    • raffiné
        
    • luxe
        
    • Classique
        
    • Raqi
        
    Ta couleur préférée est écru, qui est la même que blanccassé mais plus classe. Open Subtitles لونك المفضل هو البيج الخافت القريب من الأبيض لكنه راقي أكثر
    Agent (stagiaire, classe 1) Raqi Mahmud al-Husayn (fils de Nufah), 1992, Tartus UN شرطي متمرن درجة أولى راقي محمود الحسين والدته نوفه مواليد 1992 طرطوس
    J'ai aussi la teigne, mais ce n'est pas aussi classe. Open Subtitles إني أملك خاتم دودة أيضا, و لكنه ليس راقي مثل هذا.
    Ça sera... chic et élégant, et encore plus important, bien tenu. Open Subtitles سيكون 000 راقي وكلاسيكي واهم شىء يحظي بحضور كبير
    Simple, mais sophistiqué. Open Subtitles إنه اسم بسيط اسم راقي ولكنه متواضع في نفس الوقت
    C'était un produit trés classe. Open Subtitles تلك كانت منتج راقي جداً معبئة ومغلفة بطريقة مترفة
    Ma règle est, si je dois le mettre au frigo, c'est assez classe. Open Subtitles قاعدتي، إن كان عليّ وضعه في الثّلاجة فإنّه راقي.
    C'est plus classe en voiture. Open Subtitles ظننت أنه ربما بإمكاننا البحث بإسلوب راقي
    On n'a jamais perdu de procès, et notre émission a de la classe. Open Subtitles وهذا سبب أننا لم نخسر أي قضية ونذيع عرض راقي
    Celle que j'ai vu était vraiment classe, beaucoup de bougies. Open Subtitles الفيلم الذي رأيته كان راقي كثيراً به الكثير من الشموع.
    Oh, c'est classe. Open Subtitles عمل راقي وهل تعملان كلتاكما في التأمينات؟
    Promis, ce sera la classe. Tu choisiras le réalisateur. Open Subtitles أنه سيكون إنتاج راقي, وتختارين أي مخرج تريدين
    - Je ne t'en veux pas. Elle n'a aucune classe. Open Subtitles أنا لا ألومك هذه العاهرة ليس لديها اسلوب راقي
    On ne demande pas ça dans un endroit aussi chic, sauf si on est un brillant homme d'affaires. Open Subtitles ربما أنتم تعرفون هذا مسبقاً لكن هذا ليس السؤال عليك أن تسأل مكان راقي عن هذا إلا إذا كنت رجل أعمال ناجح
    Il faut une seule initiative coïncidant avec la présentation du projet de loi. - Quelque chose de chic. Open Subtitles تتناسب مع طريقة تقديم مشروع القانون، أسلوب راقي.
    Oh c'est sympa. C'est en relief, c'est vraiment chic. Open Subtitles جميل جداً، والكتابة منقوشة، ذلك راقي جداً.
    Je veux que ce soit simple, élégant et moderne. Open Subtitles آمي، تذكري اني اريد ان يكون كل شيء بسيط راقي وحديث، هل تعلمين؟
    Je suis trop sophistiqué pour un pansement. En fait, je suis vraiment désolée pour ça. Open Subtitles أنا راقي للغاية لـ الضُّمادة ، في الواقع أنا آسفة للغاية حول هذا الأمر
    On a eu de la chance. Le magasin d'alcools de Farhampton fait plutôt du haut de gamme. Open Subtitles لقد حالفنا الحظ اتضح أن متجر خمور فارهامبتون راقي
    C'est raffiné. Ça m'ouvrira les portes du club. Open Subtitles انه غذاء راقي ،،هنري و بهذا سوف احصل على عضوية اتحاد كولتون
    - Moins que toi. {\pos(192,200)}Des fringues classes, une vie de luxe... {\pos(192,200)}On est ici pour changer les choses. Open Subtitles ليس جيداً مثلك ملابس رائعة ، و نمط حياة راقي
    Papa, porte le noir. C'est Classique. Open Subtitles اسمع (بوب) , أرتدي الأسود أنهُ راقي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد