ويكيبيديا

    "راهنت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • parié
        
    • parie
        
    • misé
        
    • pari
        
    • mises
        
    • joué
        
    • avais
        
    • pariant
        
    • Tu paries
        
    J'ai parié sur un cheval. Au final, j'ai choisi la sécurité. Open Subtitles راهنت على حصان في النهاية، اخترت الخيار الأكثر أمانا
    Ne sois pas sotte. J'ai parié que j'aurai besoin de ca. Open Subtitles لا تكوني سخيفة لقد راهنت انني سوف أحتاج هذا
    Un acte désintéressé d'amour et d'espoir, c'est sur ça que je parie. Open Subtitles تصرف واحد متفانٍ بدافع الحب والأمل. هذا ما راهنت عليه.
    Je parie qu'une grosse société d'investissement a la clim. Open Subtitles راهنت أنه لدى شركة استثمارية فاخرة تكييف
    J'ai eu tort alors. J'ai honte d'avoir misé sur toi. Open Subtitles كنت مخطئاً إذاً أشعر بالخجل لأنني راهنت عليك
    Vous avez même fait un pari à ce propos, n'est-ce pas ? Open Subtitles على وجود حياة خارجيه في الأعوام المقبله أنت راهنت على هذا، اليس كذلك؟
    J'ai parié un paquet de fric sur ce joueur de foot. Open Subtitles لقد راهنت بمبلغ كبير على أداء هذا اللاعب الموهوب
    J'ai parié que son héroïsme prendrait le pas sur sa vengeance. Open Subtitles راهنت على أن حسّه البطوليّ سيغلب نزعته للثأر.
    Tu as parié sur son ego et notre rivalité, espérant que ça soit suffisant pour que j'en pâtisse. Open Subtitles راهنت على غروره ومنافستنا آملة أنها ستكون كافية للإطاحة بي
    C'est sûrement moi. J'avais parié qu'il ne le ferait pas. Open Subtitles قد أكون أنا , فأنا راهنت بأنه لن يفعل ذلك
    J'ai parié que quand tu as eu un badge, tu le sortais pour échapper aux amendes. Open Subtitles راهنت أنك أول ما استلمت شارتك استخدمتِها للتهرب من المخالفات
    J'ai parié avec mon frère que tu appellerais pour m'expliquer avant de le déposer à l'aéroport. Open Subtitles حسناً لقد راهنت أخي بأنكِ ستتصلين علي لتبوحي لي قبل أن أوصلهُ إلى المطار
    Je parie qu'ils ont un bureau qui est mis en place pour communiquer avec le Comité olympique, donc il y a probablement certaines infrastructures pour communiquer avec le monde extérieur. Open Subtitles راهنت بأنّهم عندهم مكتب الذي إبدأ للإتّصال باللجنة الأوليمبية، لذا هناك من المحتمل
    Je parie mon dernier riyal que vous autres, les gars, n'approuverez pas Open Subtitles راهنت بأخر ريال على انكم يا شباب لن ترضوا بهذا
    On parie qu'on a la meilleure main, et l'autre joueur doit miser la même somme, relancer ou se coucher. Open Subtitles اهدأ يا رجل لقد راهنت بكل ما معي لأنني أظن أنه يخادع ليس لديه شئ بينما لدي ملكتان
    Quand je parie sur un canasson, il n'assure pas. Open Subtitles راهنت مرة على حصان لكنه لم يؤدي مايفترض أن يفعله
    Je peux pas croire que j'ai un repas gratuit pour avoir misé sur les Vikings. Open Subtitles انا لا اصدق بأني فزت بوجبة مجانية ب10دولارات لاني راهنت على الفايكنج
    J'ai misé gros sur toi. Open Subtitles لقد راهنت عليك ورأيت فيك فرصة عظيمة. اريد أن أراك تُوفق.
    On a lancé un pari, et je compte sur vous pour pas me faire perdre. Open Subtitles ولذا فقد عقدنا رهاناً وأنا راهنت بالكثير على عدم ممارستكما الجنس
    Tu mises sur Moe, t'as une chance de 50/50. Open Subtitles حسنا، كما أرى الحال، إذا راهنت على مو، ستحصل على الربح مناصفة
    Cette année, j'ai joué 39 fois auprès de la garde royale et pour 48 enterrements. Open Subtitles لقد راهنت 39 مرة في الفرق العسكرية و 48 مرة في الجنائز
    Tu m'as eu. J'avais choisi Boothe. Qui avais-tu choisi ? Open Subtitles ‫كشفتني، راهنت على موت "بوث"، من اخترت أنت؟
    Si j'ai perdu en pariant... De quoi tu parles ? Open Subtitles لقد خسرت عندما راهنت على هذا الحصان البارحة
    Tu paries que tu pouvais voler une preuve de la CIA, la cacher dans ton coffre, et qu'il n'y ait aucune conséquence. Open Subtitles لقد راهنت على انه يمكنك سرقة دليل من وكالة الاستخبارات المركزية وتخفيه في خزانتك الشخصية، و ولا تعاني من العواقب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد