J'ai parié sur un cheval. Au final, j'ai choisi la sécurité. | Open Subtitles | راهنت على حصان في النهاية، اخترت الخيار الأكثر أمانا |
Ne sois pas sotte. J'ai parié que j'aurai besoin de ca. | Open Subtitles | لا تكوني سخيفة لقد راهنت انني سوف أحتاج هذا |
Un acte désintéressé d'amour et d'espoir, c'est sur ça que je parie. | Open Subtitles | تصرف واحد متفانٍ بدافع الحب والأمل. هذا ما راهنت عليه. |
Je parie qu'une grosse société d'investissement a la clim. | Open Subtitles | راهنت أنه لدى شركة استثمارية فاخرة تكييف |
J'ai eu tort alors. J'ai honte d'avoir misé sur toi. | Open Subtitles | كنت مخطئاً إذاً أشعر بالخجل لأنني راهنت عليك |
Vous avez même fait un pari à ce propos, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | على وجود حياة خارجيه في الأعوام المقبله أنت راهنت على هذا، اليس كذلك؟ |
J'ai parié un paquet de fric sur ce joueur de foot. | Open Subtitles | لقد راهنت بمبلغ كبير على أداء هذا اللاعب الموهوب |
J'ai parié que son héroïsme prendrait le pas sur sa vengeance. | Open Subtitles | راهنت على أن حسّه البطوليّ سيغلب نزعته للثأر. |
Tu as parié sur son ego et notre rivalité, espérant que ça soit suffisant pour que j'en pâtisse. | Open Subtitles | راهنت على غروره ومنافستنا آملة أنها ستكون كافية للإطاحة بي |
C'est sûrement moi. J'avais parié qu'il ne le ferait pas. | Open Subtitles | قد أكون أنا , فأنا راهنت بأنه لن يفعل ذلك |
J'ai parié que quand tu as eu un badge, tu le sortais pour échapper aux amendes. | Open Subtitles | راهنت أنك أول ما استلمت شارتك استخدمتِها للتهرب من المخالفات |
J'ai parié avec mon frère que tu appellerais pour m'expliquer avant de le déposer à l'aéroport. | Open Subtitles | حسناً لقد راهنت أخي بأنكِ ستتصلين علي لتبوحي لي قبل أن أوصلهُ إلى المطار |
Je parie qu'ils ont un bureau qui est mis en place pour communiquer avec le Comité olympique, donc il y a probablement certaines infrastructures pour communiquer avec le monde extérieur. | Open Subtitles | راهنت بأنّهم عندهم مكتب الذي إبدأ للإتّصال باللجنة الأوليمبية، لذا هناك من المحتمل |
Je parie mon dernier riyal que vous autres, les gars, n'approuverez pas | Open Subtitles | راهنت بأخر ريال على انكم يا شباب لن ترضوا بهذا |
On parie qu'on a la meilleure main, et l'autre joueur doit miser la même somme, relancer ou se coucher. | Open Subtitles | اهدأ يا رجل لقد راهنت بكل ما معي لأنني أظن أنه يخادع ليس لديه شئ بينما لدي ملكتان |
Quand je parie sur un canasson, il n'assure pas. | Open Subtitles | راهنت مرة على حصان لكنه لم يؤدي مايفترض أن يفعله |
Je peux pas croire que j'ai un repas gratuit pour avoir misé sur les Vikings. | Open Subtitles | انا لا اصدق بأني فزت بوجبة مجانية ب10دولارات لاني راهنت على الفايكنج |
J'ai misé gros sur toi. | Open Subtitles | لقد راهنت عليك ورأيت فيك فرصة عظيمة. اريد أن أراك تُوفق. |
On a lancé un pari, et je compte sur vous pour pas me faire perdre. | Open Subtitles | ولذا فقد عقدنا رهاناً وأنا راهنت بالكثير على عدم ممارستكما الجنس |
Tu mises sur Moe, t'as une chance de 50/50. | Open Subtitles | حسنا، كما أرى الحال، إذا راهنت على مو، ستحصل على الربح مناصفة |
Cette année, j'ai joué 39 fois auprès de la garde royale et pour 48 enterrements. | Open Subtitles | لقد راهنت 39 مرة في الفرق العسكرية و 48 مرة في الجنائز |
Tu m'as eu. J'avais choisi Boothe. Qui avais-tu choisi ? | Open Subtitles | كشفتني، راهنت على موت "بوث"، من اخترت أنت؟ |
Si j'ai perdu en pariant... De quoi tu parles ? | Open Subtitles | لقد خسرت عندما راهنت على هذا الحصان البارحة |
Tu paries que tu pouvais voler une preuve de la CIA, la cacher dans ton coffre, et qu'il n'y ait aucune conséquence. | Open Subtitles | لقد راهنت على انه يمكنك سرقة دليل من وكالة الاستخبارات المركزية وتخفيه في خزانتك الشخصية، و ولا تعاني من العواقب |