On devrait peut-être appeler quelqu'un ? | Open Subtitles | حسنا، ربما ينبغي لنا أن دعوة شخص ما لإصلاحه؟ |
- On devrait peut-être parler de ce qui est arrivé tout à l'heure. | Open Subtitles | مهلا، ربما ينبغي لنا أن نتحدث حول ما حدث في وقت سابق. |
On devrait peut-être chercher un boucher ou un poissonnier. | Open Subtitles | ربما ينبغي لنا أن نبحث عن جزار او عن سماك |
Peut-être que nous devrions appeler mon petit frère pour en discuter? | Open Subtitles | ربما ينبغي لنا أن استدعاء أخي الرضيع لمناقشة الأمر؟ |
Par conséquent, peut-être devrions-nous examiner - comme je l'ai dit plus tôt - le paragraphe 8 en premier. | UN | وبالتالي، ربما ينبغي لنا أن نتناول - كما قلت في وقت سابق - الفقرة 8 أولا. |
On devrait passer un peu de temps chacun de notre côté. | Open Subtitles | ربما ينبغي لنا أن قضاء بعض الوقت بعيدا. |
Non! C'est faux! Peut-être nous devrions faire un faux entretien d'embauche. | Open Subtitles | هذا خاطئ ربما ينبغي لنا أن نفعل مقابلة عمل وهمية |
Peut-être qu'on devrait essayer d'écrire une chanson maintenant. | Open Subtitles | حسنا، ربما ينبغي لنا أن مجرد محاولة لكتابة الأغنية الآن. |
On devrait peut-être moins se voir, comme ça, on se manquera. | Open Subtitles | ربما ينبغي لنا أن نرى بعضنا البعض أقل فإننا يمكن أن تفوت بعضها البعض أكثر من ذلك. |
On devrait peut-être renoncer au parc. | Open Subtitles | أعتقد أنه ربما ينبغي لنا أن ننسى حول فكرة روضة. |
On devrait peut-être oublier tout ça. | Open Subtitles | تم الاستماع، ريك، كنت أفكر ربما ينبغي لنا أن ننسى فقط حول هذا الموضوع. |
On devrait peut-être laisser tomber. | Open Subtitles | على الفكرة الثانية، ربما ينبغي لنا أن مجرد السماح لها الذهاب. |
On devrait peut-être regarder si quelqu'un d'autre s'est inscrit pour aller avec toi. | Open Subtitles | ربما ينبغي لنا أن نلقي نظرة ونرى طلب موعد معك |
On devrait peut-être le flinguer. | Open Subtitles | ربما ينبغي لنا أن مجرد تبادل لاطلاق النار عليه. |
On devrait peut-être refaire la 11ème ? | Open Subtitles | مم. ربما ينبغي لنا أن نفعل 11 ثانية. |
On devrait peut-être acheter une agrafeuse, | Open Subtitles | ربما ينبغي لنا أن مجرد شراء لها دباسة... |
On devrait peut-être apprendre à se connaître. | Open Subtitles | ربما ينبغي لنا أن نتعرف على بعضنا البعض |
Peut-être que nous devrions rentre à l'hôtel, chérie, et laisser tout le monde digérer la nouvelle, et nous pouvons en rediscuter demain matin. | Open Subtitles | آه، حسنا، ربما ينبغي لنا أن العودة الى الفندق، هون، و، اه، ترك الجميع ينامون على معلومات، و ويمكننا مناقشة ذلك مرة أخرى في الصباح. |
Peut-être que nous devrions nous asseoir. | Open Subtitles | آه، ربما ينبغي لنا أن نجلس. |
peut-être devrions-nous poursuivre cette discussion autour de pizzas sans conventions, dans une atmosphère détendue. | Open Subtitles | ربما ينبغي لنا أن نواصل هذه المناقشة ونحن نتناول البيتزا الغير تقليدية في جو تقليدي |