"ربوة" - قاموس عربي فرنسي

    رَبْوَة

    اسم

    ويكيبيديا

    "ربوة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Rabwah était arrivé
        
    • une colline
        
    Elle ajoutait que la communauté ahmadi de Norvège ignorait totalement comment le bureau ahmadi à Rabwah était arrivé à la conclusion que le requérant avait monté luimême l'affaire de blasphème, et qu'il avait décidé de l'expulser de la communauté. UN وأشارت أيضاً إلى أن الطائفة الأحمدية النرويجية ليس لها علم بكيفية توصل مكتب الأحمدية في ربوة إلى استنتاج أن صاحب الشكوى لفق بنفسه قضية التجديف، ولا بقرار طرده من الطائفة.
    Elle ajoutait que la communauté ahmadi de Norvège ignorait totalement comment le bureau ahmadi à Rabwah était arrivé à la conclusion que le requérant avait monté luimême l'affaire de blasphème, et qu'il avait décidé de l'expulser de la communauté. UN وأشارت أيضاً إلى أن الطائفة الأحمدية النرويجية ليس لها علم بكيفية توصل مكتب الأحمدية في ربوة إلى استنتاج أن صاحب الشكوى لفق بنفسه قضية التجديف، ولا بقرار طرده من الطائفة.
    À l'arrivée des forces terrestres, les villageois se sont retranchés plus loin sur une colline avoisinante d'où ils ont pu observer leur village. Ils ont vu des militaires soudanais montés dans des véhicules Toyota de type Landcruiser équipés d'armes automatiques de 12,6 mm ainsi que des Arabes et des Fours à dos de chameau et à cheval. UN وعندما أبصر أهالي القرية زحف القوات البرية، فرّوا صوب ربوة قريبة واعتلوها ليتمكنوا من مراقبة قريتهم من فوقها، فرأوا جنودا تابعين لحكومة السودان على متن مركبات تويوتا لاندكروزر مجهزة برشاشات من عيار 12.6 ملم، إضافة إلى عرب وأفراد من قبيلة الفور على صهوات الجمال والخيول.
    356. Le ministère de l'éducation, sans doute pour tenir compte de quelques-unes des préoccupations exprimées par J. Antonio Villacorta, finança la publication d'oeuvres historiques importantes, en accordant son soutien aux activités de la société de géographie et d'histoire, qui contribuèrent à organiser le musée national, situé dans l'ancien calvaire, sur une colline qui se trouve à la fin de la sixième avenue, sur la rue n° 18. UN ٦٥٣- ورأت وزارة التربية، ربما تجاوبا مع بعض الاهتمامات الفكرية التي عبر عنها المحامي ج. أنطونيو فيّاكورتا، لنشر أعمال تاريخية هامة، فأيدت أنشطة جمعية الجغرافيا والتاريخ التي بدأ عبرها تنظيم المتحف الوطني، الواقع في كالفاريو، على ربوة تقع في نهاية الجادة السادسة فوق الشارع ٨١.
    Ainsi, à Srebrenica, un vieil homme et sa femme (87 et 82 ans) musulmans vivent dans la crainte dans leur maison de 2 m sur 1,50 m, reconstruite avec l'aide de la SFOR (ÉtatsUnis d'Amérique) sur une colline où tout a été détruit et où seules les populations serbes se sont réinstallées. UN وعلى هذا النحو يعيش شيخ مسن رفقة زوجته، (87 و82 عاماً) وهما مسلمان، في كنف الخوف على منزلهما البالغ ارتفاعه مترين وعرضه متر ونصف والذي أُعيد بناؤه بمساعدة من قوات التحالف الصربي على ربوة هُدم كل ما كان قائماً حولها ولم يُسمح فيها إلا للسكان الصرب عندما استقر فيها الصرب من جديد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد