ويكيبيديا

    "رجاءا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • s'il vous plaît
        
    • s'il te plaît
        
    • s'il vous plait
        
    • S'il te plait
        
    • Pitié
        
    • Je vous en prie
        
    • SVP
        
    • Veuillez
        
    Et, s'il vous plaît, faites-vous discrets quand je suis en consultation. Open Subtitles لذا رجاءا ً ابقوا على بعد عندما أبدأ الجلسة
    J'ai dit que j'irai. Pas de culpabilité, s'il vous plaît. Open Subtitles قلت ، سأذهب لا تجعلينني اشعر بالذنب رجاءا
    Mamie, s'il te plaît, je veux pas entendre tout ça. Open Subtitles جدتي رجاءا لاأحتاج إلى سماع كل تلك الفوضى
    Tu pourrais me faciliter la tâche, s'il te plaît ? Open Subtitles هل سمحتم لي رجاءا بالتحرر من القلق جراء هذا؟
    s'il vous plait, dites-moi quoi faire. Open Subtitles رجاءا، رجاءا أخبريني ما العمل لم يسبق أن قلت هذا
    Attends, S'il te plait laisse moi juste réessayer. Papa, tu m'embarrasses devant Matt Leinart. Open Subtitles انتظر,رجاءا دعني اجرب مرة أخرى ابي انت تحرجني امام مات لاينرت
    Et je voudrais un autre verre d'eau, s'il vous plaît. Open Subtitles حسنا ,واجلبى لى رجاءا كوبا أخر من المياه.
    Le détail de la religieuse était de trop, mais S'il te plait. s'il vous plaît. Allez. Open Subtitles جزئية الترهبّ كانت القليل عن الكثير ، لكن رجاءا رجاءا ، بحقك ، أحتاجك ، أنت الفُضلى
    Un whisky pour M. Burke, s'il vous plaît. Open Subtitles شيفاز مع القليل من الماء للسيد بيرك رجاءا
    s'il vous plaît, ne me dites pas que ce fichu série-D est ici. Open Subtitles في المتجر رجاءا أخبرني أن تلك الآلة النازفة من طراز د ليست هنا يا دكتور ميليكان
    Je sais que cela n'a pas beaucoup de sens mais vous devez me faire confiance, s'il vous plaît. Open Subtitles أعلم أن هذا غير معقول لكن عليك أن تثق بي رجاءا
    On ne joue pas à table. Oui, s'il vous plaît, je voudrais une autre bouteille. Open Subtitles العاب الكومبيتر على مائدة الطعام نعم رجاءا زجاجة نبيذ اخرا
    Laisse-moi travailler, s'il te plaît. Open Subtitles لايمكننى القيام بهذا الآن رجاءا,فقط دعنى أقوم بعملى
    s'il te plaît, dis-moi que tu as une arrière-pensée avec ce que tu as accepté. Open Subtitles رجاءا,اخبرنى أنك لديك أفكار أخرى بشأن ما قد وافقت عليه هنا
    POur l'instant j'ai besoin de savoir de quoi parlent ces photos, s'il te plaît. Open Subtitles الآن أنا أحاول معرفه عن ماذا هذه الصور,رجاءا
    Je vais vérifier cela. En passant, appelle chez moi, s'il te plaît et demande à eux d'envoyer une voiture à la gare. Open Subtitles رجاءا اتصل بالمنزل و اطلب منهم ارسال سياره للمحطه
    S'il vous plait‚ mentionnez votre nom en entier pour l'enregistrement Open Subtitles رجاءا ً قولي اسمك الكامل من أجل التسجيل
    Oui,allez chercher les agents DiNozzo et McGee s'il vous plait. Open Subtitles أجل,اعثرى على العميلان دينوزو و ماكجى,رجاءا
    Okay, écoutez, je sais que vous avez eu des différents, mais S'il te plait parle lui. Open Subtitles حسنا ، اسمعن ، وأنا أعلم أن لديكما خلافاتكما ولكن رجاءا تحدثي إليها
    Pitié, dis-moi que tu ne m'appelles pas pour ça. Open Subtitles رجاءا أخبرينى أن هذا ليس ما تتصلين بشأنه
    Sans oublier le fait que je venais de foncer dans un arbre, alors Je vous en prie, pardonnez-moi si je ne pensais pas clairement. Open Subtitles ناهيك عن حقيقة انني دفعت بسيارتي نحو الشجره لذا رجاءا سامحني ان لم افكر مباشرة وبالتحديد
    SVP allez vers la chambre d'Ali et préparez-vous à y entrer. Open Subtitles رجاءا اذهبوا الى غرفة أليسون ، و تهيأو الى الاستقبال
    Veuillez préparer ma malle de voyage et dites à Adam de m'obtenir un billet. Open Subtitles رجاءا جهز صندوق باخرتي واجعل آدم يأمن لي تذكرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد