ويكيبيديا

    "رجال مسلحين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • hommes armés
        
    • des gardes armés
        
    • hommes lourdement armés
        
    • des hommes
        
    • types armés
        
    Les postes avancés proches de la frontière avec le Burkina Faso sont actuellement aux mains d'hommes armés non identifiés. UN ويخضع في الوقت الراهن معظم المواقع المتقدمة قرب الحدود مع بوركينا فاسو لسيطرة رجال مسلحين مجهولي الهوية.
    Au moment où sa compagne ouvrait la porte du garage pour qu'il puisse rentrer sa voiture, elle a vu descendre d'un taxi trois hommes armés. UN وقد فتحت له رفيقة حياته باب المرأب ليضع السيارة فيه. بيد أنه شاهد في تلك اللحظة ثلاثة رجال مسلحين ينزلون من سيارة أجرة.
    Autre incident grave : un groupe de neuf hommes armés a attaqué un commissariat de police à Lia, au nord de Zugdidi. UN وفي واقعة خطيرة أخرى، هاجمت مجموعة مؤلفة من تسعة رجال مسلحين محطة شرطة في ليا الواقعة شمالي زُغديدي.
    À deux reprises, des hommes armés ont tenté d'attaquer les FDI près de Khan Younis, dans la bande de Gaza. UN وحدثت محاولتان للاعتداء على جيش الدفاع اﻹسرائيلي من قبل رجال مسلحين ببنادق، وذلك بالقرب من خان يونس في قطاع غزة.
    Selon le témoignage de cette femme, un témoin non identifié aurait vu peu avant sa disparition le jeune Gonzalo Marroquín accompagné de trois hommes armés. UN وجاء في أقوال اﻷم أن شاهدا مجهولا رأى الشاب غونسالو ماروكين برفقة ثلاثة رجال مسلحين قبل اختفائه.
    Les assaillants, trois hommes armés en uniforme kaki, lui ont infligé des blessures génitales et l'ont abandonnée en sang. UN وقد أصابها المهاجمون، وهم ثلاثة رجال مسلحين يرتدون الزي الكاكي، بجروح في أعضائها التناسلية، ثم تركوها وهي تنزف.
    Les Gailani auraient été menacés plusieurs fois par des personnes qui leur téléphonaient à leur domicile et ils auraient remarqué que des hommes armés les suivaient. UN وذكر أن الزوجين كانا قد تلقا عدداً من التهديدات بالهاتف في منزلهما ولاحظا متابعتهما من قبل رجال مسلحين.
    Selon des témoins oculaires, elle avait été entraînée dans une jeep Suzuki par huit hommes, armés mais vêtus en civil. UN وزَجّ بها في سيارة جيب من نوع سوزوكي ثمانية رجال مسلحين لكنهم يرتدون ملابس مدنية، حسب ما جاء على لسان شهود عيان.
    S'agissant du dernier cas, Carpit M. Jimlan aurait été enlevé dans la ville de Davao par trois hommes armés d'armes à feu longues. UN وفي الحالة الأخيرة، يزعم أن كاربيت م. جيملان، اخطتف في دافاو سيتي على أيدي ثلاثة رجال مسلحين يحملون بنادق.
    Au Sud de Darfour, il a été fait rapport de harcèlements et d'attentats perpétrés contre les personnes déplacées à l'intérieur du pays par des hommes armés en dehors des camps. UN وفي جنوب دارفور، أفادت الأنباء بتعرض الأشخاص النازحين داخليا للتحرشات والاعتداءات من قبل رجال مسلحين خارج المخيمات.
    Leur liberté de circuler est extrêmement restreinte, et les étrangers doivent faire appel à des hommes armés pour assurer leur protection. UN وحرية تنقلهم مقيدة بشدة وعلى اﻷجانب أن يعتمدوا على رجال مسلحين لحمايتهم.
    Environ un mois plus tard, dans la même province, un camion de l'UNICEF aurait été surpris sur la RN 6, à Ruvumu, et attaqué par des hommes armés, en tenue militaire. UN وبعد شهر تقريباً، في نفس المقاطعة، هوجمت شاحنة تابعة لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة على الطريق الوطني رقم ٦ في روفومو من جانب رجال مسلحين مرتدين الزي العسكري.
    M. Holl a exprimé la profonde consternation de la Mission devant l'enlèvement par des hommes armés de l'ancien Président et de son frère sans aucune procédure judiciaire légitime. UN وأعرب السيد هول عن فزع البعثة إزاء قيام رجال مسلحين باختطاف الرئيس السابق وأخيه دون إجراء قانوني مشروع.
    L'ancien gouverneur de la province de Kandahar aurait été enlevé par six hommes armés près de Quetta. UN وأفيد أن المحافظ السابق ﻹقليم قندهار اختطفه ستة رجال مسلحين على مشارف كويتا.
    Quatre hommes armés ont été repérés à proximité du Mont Dov. UN شوهد أربعة رجال مسلحين بالقرب من جبل دوف.
    Quatre hommes armés ont été repérés à proximité du point-repère B18. UN شوهد أربعة رجال مسلحين بالقرب من النقطة الحدودية B18.
    Quatre hommes armés ont été repérés à proximité du point-repère B50. UN شوهد أربعة رجال مسلحين بالقرب من النقطة الحدودية B50.
    Trois hommes armés ont été repérés à proximité du point-repère B29. UN شوهد ثلاثة رجال مسلحين بالقرب من النقطة الحدودية B29.
    Trois hommes armés ont été repérés à proximité du Mont Dov. UN شوهد ثلاثة رجال مسلحين بالقرب من جبل دوف.
    Vous avez des gardes armés à la seule sortie. Open Subtitles لديك رجال مسلحين عند المخرج الوحيد
    On a entre 4 et 7 hommes lourdement armés qui ont pris un certain nombre de clients et d'employés en otage. Open Subtitles يوجد 4 أو 7 رجال مسلحين لديهم عدد لا نعلمه من الزبائن وهم يستخدموهم كرهائن
    Il a désarmé 4 types armés, sans arme ? Open Subtitles لقد قضى على اربعة رجال مسلحين بدون سلاح؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد