ويكيبيديا

    "رجل قوي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • un dur
        
    • un homme puissant
        
    • homme fort
        
    • le dur
        
    • un gros dur
        
    • un costaud
        
    Tu n'es pas brillant, tu n'es pas un dur, mais tu prends des décisions et tu es courageux. Open Subtitles أنت لست رجل ذكي. أنت لست رجل قوي. لكن إجراء مكالمات كبيرة وحصلت كرات كبيرة.
    Mais en cours de route, on oublie l'idée de devenir un dur. Open Subtitles اعرف, انه طريق طويل وتتقف عن التفكير' كونك رجل قوي.
    un homme puissant, détruit, humilié, emprisonné, et assassiné... Open Subtitles فقيدة رجل بريء ، رجل قوي دُمر وتعرض للإذلال وسٌجن وقُتل
    Entrer dans la maison d'un homme puissant ayant beaucoup à perdre et lui demander quelque chose, c'est toujours une situation dangereuse. Open Subtitles بدخول بيت رجل قوي للغاية مع الكثير من الأشياء على المحك و تسأليه عن شيء ما هذه مسألة خطرة دائماً
    Au milieu de la tempête est arrivé un homme fort, beau, sensible et chrétien. Open Subtitles في مكان ما خارج كل الألم جاء رجل قوي جميل, حسّاس
    Et appelle ça "faible" si tu veux. Moi j'appelle ça "être un homme fort qui prend une décision forte". Open Subtitles وقد تظن ان ذلك ضعف مني ولكني أدعوه رجل قوي يقرر قراراً قوياً
    Tu fais le dur avec 3cm de verre anti-bruit entre nous. Open Subtitles رجل قوي , من خلال زجاج عازل للصوت وبسمك ثلاثة انشات بيينا
    Mais t'es pas un gros dur, toi. Open Subtitles إنه عمل يتطلب رجل قوي ولكنك لست رجل قوي
    C'est un dur, donc tu te crois en sécurité, mais tu ne l'es pas. Open Subtitles انه رجل قوي ، لذا تعتقدين أنكِ بآمان معه ولكن أنتِ ليس كذلك
    J'avoue, pour un dur, tu t'habilles comme un œuf de Pâques. Open Subtitles لابد لي من القول ,بإعتبار إنك رجل قوي ,فإنك حقا تلبس مثل بيضة عيد الفصح
    C'est aussi un dur qui brutalise les vendeurs pour obtenir une part des bénéfices. Open Subtitles أريد أن أعرف ما يمكن أن يحدث ل عملي. وهو أيضا رجل قوي جدا الذي يهز أسفل الباعة لخفض الانتاج.
    Tu es un dur. Laisse tomber, shoote-moi. Open Subtitles رجل قوي مثلك لا يحتاجها - انس الأمر، خدرني يا رجل -
    Eh bien, tout le monde le sait, mais un homme puissant comme vous doit savoir autre chose. Open Subtitles نعم، حسناً،الجميع سمع به لكن، رجل قوي مثلك لا بد أنه يعرف شيئاً
    Vous me demandez de tromper et de trahir un homme puissant pour vous. Open Subtitles فرانسيس، أنت تطلب مني خداع وخيانة رجل قوي من أجلك
    Tu es un homme puissant qui a une puissante connexion avec les anciens mondes des ténèbres et de la rancune. Open Subtitles أنت رجل قوي يملك صلات قوية لعالم الظلام والحقد القديم
    C'est un homme puissant qui blesse les jeunes enfants. Open Subtitles ' تايس رجل قوي الذي يَجْرحُ الأطفالَ الصِغارَ.
    Je pense que nous devrions monter ce numéro ensemble, l'homme fort et la Femme Forte. Open Subtitles أظن أن علينا أن نقوم بذلك العرض مع بعض رجل قوي ومراة قوية
    C'est bon d'avoir un homme fort à la maison. Open Subtitles إنه من الرائع أن يكون هناك رجل قوي في المنزل
    Des paroles fortes, émanant d'un homme fort, Capitaine Insano. Open Subtitles كلمات قوية من رجل قوي أيها الكابتن ايسانو
    Je pense qu'elle veut un homme fort, mais qui n'a pas peur de montrer son côté sensible. Open Subtitles أعتقد أنها تريد رجل قوي ، لكن شخص لا يخاف من إظهار جانبه الحساس
    Un corps, c'est pas suffisant, le dur ? Open Subtitles ,جثة واحدة ليست كافية بالنسبة لك ...يا لك من رجل قوي ؟
    Un vrai petit dur. un gros dur. On doit le remettre sur pied. Open Subtitles حقاً رجل قوي هل أنت بخير؟
    J'aurais bien besoin d'un costaud comme toi. Open Subtitles أنا حقا يمكنني اشراك رجل قوي مثلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد