Tu n'es pas brillant, tu n'es pas un dur, mais tu prends des décisions et tu es courageux. | Open Subtitles | أنت لست رجل ذكي. أنت لست رجل قوي. لكن إجراء مكالمات كبيرة وحصلت كرات كبيرة. |
Mais en cours de route, on oublie l'idée de devenir un dur. | Open Subtitles | اعرف, انه طريق طويل وتتقف عن التفكير' كونك رجل قوي. |
un homme puissant, détruit, humilié, emprisonné, et assassiné... | Open Subtitles | فقيدة رجل بريء ، رجل قوي دُمر وتعرض للإذلال وسٌجن وقُتل |
Entrer dans la maison d'un homme puissant ayant beaucoup à perdre et lui demander quelque chose, c'est toujours une situation dangereuse. | Open Subtitles | بدخول بيت رجل قوي للغاية مع الكثير من الأشياء على المحك و تسأليه عن شيء ما هذه مسألة خطرة دائماً |
Au milieu de la tempête est arrivé un homme fort, beau, sensible et chrétien. | Open Subtitles | في مكان ما خارج كل الألم جاء رجل قوي جميل, حسّاس |
Et appelle ça "faible" si tu veux. Moi j'appelle ça "être un homme fort qui prend une décision forte". | Open Subtitles | وقد تظن ان ذلك ضعف مني ولكني أدعوه رجل قوي يقرر قراراً قوياً |
Tu fais le dur avec 3cm de verre anti-bruit entre nous. | Open Subtitles | رجل قوي , من خلال زجاج عازل للصوت وبسمك ثلاثة انشات بيينا |
Mais t'es pas un gros dur, toi. | Open Subtitles | إنه عمل يتطلب رجل قوي ولكنك لست رجل قوي |
C'est un dur, donc tu te crois en sécurité, mais tu ne l'es pas. | Open Subtitles | انه رجل قوي ، لذا تعتقدين أنكِ بآمان معه ولكن أنتِ ليس كذلك |
J'avoue, pour un dur, tu t'habilles comme un œuf de Pâques. | Open Subtitles | لابد لي من القول ,بإعتبار إنك رجل قوي ,فإنك حقا تلبس مثل بيضة عيد الفصح |
C'est aussi un dur qui brutalise les vendeurs pour obtenir une part des bénéfices. | Open Subtitles | أريد أن أعرف ما يمكن أن يحدث ل عملي. وهو أيضا رجل قوي جدا الذي يهز أسفل الباعة لخفض الانتاج. |
Tu es un dur. Laisse tomber, shoote-moi. | Open Subtitles | رجل قوي مثلك لا يحتاجها - انس الأمر، خدرني يا رجل - |
Eh bien, tout le monde le sait, mais un homme puissant comme vous doit savoir autre chose. | Open Subtitles | نعم، حسناً،الجميع سمع به لكن، رجل قوي مثلك لا بد أنه يعرف شيئاً |
Vous me demandez de tromper et de trahir un homme puissant pour vous. | Open Subtitles | فرانسيس، أنت تطلب مني خداع وخيانة رجل قوي من أجلك |
Tu es un homme puissant qui a une puissante connexion avec les anciens mondes des ténèbres et de la rancune. | Open Subtitles | أنت رجل قوي يملك صلات قوية لعالم الظلام والحقد القديم |
C'est un homme puissant qui blesse les jeunes enfants. | Open Subtitles | ' تايس رجل قوي الذي يَجْرحُ الأطفالَ الصِغارَ. |
Je pense que nous devrions monter ce numéro ensemble, l'homme fort et la Femme Forte. | Open Subtitles | أظن أن علينا أن نقوم بذلك العرض مع بعض رجل قوي ومراة قوية |
C'est bon d'avoir un homme fort à la maison. | Open Subtitles | إنه من الرائع أن يكون هناك رجل قوي في المنزل |
Des paroles fortes, émanant d'un homme fort, Capitaine Insano. | Open Subtitles | كلمات قوية من رجل قوي أيها الكابتن ايسانو |
Je pense qu'elle veut un homme fort, mais qui n'a pas peur de montrer son côté sensible. | Open Subtitles | أعتقد أنها تريد رجل قوي ، لكن شخص لا يخاف من إظهار جانبه الحساس |
Un corps, c'est pas suffisant, le dur ? | Open Subtitles | ,جثة واحدة ليست كافية بالنسبة لك ...يا لك من رجل قوي ؟ |
Un vrai petit dur. un gros dur. On doit le remettre sur pied. | Open Subtitles | حقاً رجل قوي هل أنت بخير؟ |
J'aurais bien besoin d'un costaud comme toi. | Open Subtitles | أنا حقا يمكنني اشراك رجل قوي مثلك |