6.1 l'auteur a répondu aux observations de l'État partie sur le fond le 4 avril 2011. | UN | 6-1 رد صاحب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف المتعلقة بالأسس الموضوعية في 4 نيسان/أبريل 2011. |
6.1 l'auteur a répondu aux observations de l'État partie sur le fond le 4 avril 2011. | UN | 6-1 رد صاحب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف المتعلقة بالأسس الموضوعية في 4 نيسان/أبريل 2011. |
5.1 Le 11 juillet 2005, l'auteur a répondu aux observations de l'État partie. | UN | 5-1 رد صاحب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف في 11 تموز/يوليه 2005. |
5.1 Dans une réponse datée du 7 juillet 2005, l'auteur a contesté les observations de l'État partie. | UN | 5-1 في 7 تموز/يوليه 2005، رد صاحب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف. |
5.1 Le 11 juillet 2005, l'auteur a répondu aux observations de l'État partie. | UN | 5-1 رد صاحب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف في 11 تموز/يوليه 2005. |
5.1 En date du 16 juin 2000, l'auteur a répondu aux observations de l'État partie. | UN | 5-1 في 16 حزيران/يونيه 2000، رد صاحب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف. |
5.1 Dans une lettre du 27 août 2003, l'auteur a répondu aux observations de l'État partie. | UN | 5-1 برسالة مؤرخة 27 آب/أغسطس 2003، رد صاحب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف. |
8.1 Dans une lettre du 24 octobre 2001, l'auteur a répondu aux observations de l'État partie sur le fond. | UN | 8-1 في رسالة مؤرخة 24 تشرين الأول/أكتوبر 2001، رد صاحب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ. |
5.1 Par lettre datée du 22 avril 2002, l'auteur a répondu aux observations de l'État partie. | UN | 5-1 رد صاحب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف في رسالة مؤرخة 22 نيسان/أبريل 2002. |
5.1 Le 15 janvier 2006, l'auteur a répondu aux observations de l'État partie. | UN | 5-1 في 15 كانون الثاني/يناير 2006، رد صاحب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف. |
5.1 Par une lettre du 10 octobre 2003, l'auteur a répondu aux observations de l'État partie. | UN | 5-1 في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2003، رد صاحب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف. |
7.1 Le 13 août et le 14 décembre 2009, l'auteur a répondu aux observations de l'État partie. | UN | 7-1 في 13 آب/أغسطس و14 كانون الأول/ديسمبر 2009 رد صاحب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف. |
5. En date du 6 juillet 2005, l'auteur a répondu aux observations de l'État partie. | UN | 5- في 6 تموز/يوليه 2005، رد صاحب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف. |
7.1 Le 13 octobre et le 14 décembre 2009, l'auteur a répondu aux observations de l'État partie. | UN | 7-1 في 13 آب/أغسطس و14 كانون الأول/ديسمبر 2009 رد صاحب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف. |
l'auteur a répondu aux observations de l'État partie le 25 février 2013 (A/68/40), soulignant que l'indemnisation qu'il a reçue a été versée par les assureurs de la ville de Boisbriand pour les fautes commises par les agents de police de la ville. | UN | رد صاحب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف المقدمة بتاريخ 25 شباط/فبراير 2013 (A/68/40) مشدداً على أن التعويض الذي تلقاه هو من مؤسسات تأمين مدينة بوابريون، عن الأخطاء التي ارتكبها أفراد شرطة المدينة. |
5.1 Dans une réponse datée du 7 juillet 2005, l'auteur a contesté les observations de l'État partie. | UN | 5-1 في 7 تموز/يوليه 2005، رد صاحب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف. |