"رد صاحب البلاغ على ملاحظات" - Traduction Arabe en Français

    • l'auteur a répondu aux observations
        
    • l'auteur a contesté les observations
        
    • 'auteur a répondu aux observations de
        
    6.1 l'auteur a répondu aux observations de l'État partie sur le fond le 4 avril 2011. UN 6-1 رد صاحب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف المتعلقة بالأسس الموضوعية في 4 نيسان/أبريل 2011.
    6.1 l'auteur a répondu aux observations de l'État partie sur le fond le 4 avril 2011. UN 6-1 رد صاحب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف المتعلقة بالأسس الموضوعية في 4 نيسان/أبريل 2011.
    5.1 Le 11 juillet 2005, l'auteur a répondu aux observations de l'État partie. UN 5-1 رد صاحب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف في 11 تموز/يوليه 2005.
    5.1 Dans une réponse datée du 7 juillet 2005, l'auteur a contesté les observations de l'État partie. UN 5-1 في 7 تموز/يوليه 2005، رد صاحب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف.
    5.1 Le 11 juillet 2005, l'auteur a répondu aux observations de l'État partie. UN 5-1 رد صاحب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف في 11 تموز/يوليه 2005.
    5.1 En date du 16 juin 2000, l'auteur a répondu aux observations de l'État partie. UN 5-1 في 16 حزيران/يونيه 2000، رد صاحب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف.
    5.1 Dans une lettre du 27 août 2003, l'auteur a répondu aux observations de l'État partie. UN 5-1 برسالة مؤرخة 27 آب/أغسطس 2003، رد صاحب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف.
    8.1 Dans une lettre du 24 octobre 2001, l'auteur a répondu aux observations de l'État partie sur le fond. UN 8-1 في رسالة مؤرخة 24 تشرين الأول/أكتوبر 2001، رد صاحب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ.
    5.1 Par lettre datée du 22 avril 2002, l'auteur a répondu aux observations de l'État partie. UN 5-1 رد صاحب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف في رسالة مؤرخة 22 نيسان/أبريل 2002.
    5.1 Le 15 janvier 2006, l'auteur a répondu aux observations de l'État partie. UN 5-1 في 15 كانون الثاني/يناير 2006، رد صاحب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف.
    5.1 Par une lettre du 10 octobre 2003, l'auteur a répondu aux observations de l'État partie. UN 5-1 في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2003، رد صاحب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف.
    7.1 Le 13 août et le 14 décembre 2009, l'auteur a répondu aux observations de l'État partie. UN 7-1 في 13 آب/أغسطس و14 كانون الأول/ديسمبر 2009 رد صاحب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف.
    5. En date du 6 juillet 2005, l'auteur a répondu aux observations de l'État partie. UN 5- في 6 تموز/يوليه 2005، رد صاحب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف.
    7.1 Le 13 octobre et le 14 décembre 2009, l'auteur a répondu aux observations de l'État partie. UN 7-1 في 13 آب/أغسطس و14 كانون الأول/ديسمبر 2009 رد صاحب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف.
    l'auteur a répondu aux observations de l'État partie le 25 février 2013 (A/68/40), soulignant que l'indemnisation qu'il a reçue a été versée par les assureurs de la ville de Boisbriand pour les fautes commises par les agents de police de la ville. UN رد صاحب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف المقدمة بتاريخ 25 شباط/فبراير 2013 (A/68/40) مشدداً على أن التعويض الذي تلقاه هو من مؤسسات تأمين مدينة بوابريون، عن الأخطاء التي ارتكبها أفراد شرطة المدينة.
    5.1 Dans une réponse datée du 7 juillet 2005, l'auteur a contesté les observations de l'État partie. UN 5-1 في 7 تموز/يوليه 2005، رد صاحب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus