Le présent chapitre examine en premier les recettes, puis les dépenses, et enfin le solde des ressources inutilisées. | UN | وينظر هذا الفرع من التقرير في اﻹيرادات أولا ثم في النفقات، ويركز أخيرا على رصيد الموارد غير المنفقة. |
Comme en 1997, ces deux facteurs ont entraîné une diminution du solde des ressources inutilisées. | UN | وكما كان الحال في عام ١٩٩٧، أدى هذان العاملان إلى استمرار الانخفاض في رصيد الموارد غير المنفقة. |
Aucune dépense n'a été enregistrée en 2001 et, au 31 décembre 2001, le solde des ressources inutilisées était de 900 000 dollars. | UN | ولم تسجل نفقات في عام 2001، وكان رصيد الموارد غير المنفقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001، 0.9 مليون دولار. |
Les autres avoirs, nets des engagements, s'ajoutent aux placements pour constituer les ressources inutilisées. | UN | وتكمل الأصول الأخرى، بعد طرح الخصوم الاستثمارات لتكوّن رصيد الموارد غير المنفقة. |
Après l'achèvement du projet, le solde inutilisé est porté au crédit du compte d'ONUFemmes. | UN | وبعد إكمال المشروع يعاد رصيد الموارد غير المنفقة إلى حساب هيئة الأمم المتحدة للمرأة. |
solde inutilisé des ressources et réserves spéciales d'équipement | UN | رصيد الموارد غير المنفقة والموارد الرأسمالية الخاصة |
Les autres avoirs, nets des engagements, s'ajoutent aux placements pour constituer le solde des ressources inutilisées. | UN | وتكمل الأصول الأخرى، بعد طرح الخصوم، الاستثمارات لتكون رصيد الموارد غير المنفقة. |
solde des ressources inutilisées et ressources spéciales en capital | UN | رصيد الموارد غير المنفقة والموارد الرأسمالية الخاصة |
D'autres éléments d'actif complètent les placements et, déduction faite du passif, s'ajoutent au solde des ressources inutilisées. | UN | وتكمل الأصول الأخرى الاستثمارات، بعد طرح الخصوم منها، ليشكلا معا رصيد الموارد غير المنفقة. |
D'autres éléments d'actif complètent les placements et, déduction faite du passif, s'ajoutent au solde des ressources inutilisées. | UN | وتكمل الأصول الأخرى، بعد طرح الخصوم منها، الاستثمارات ليشكلا معا رصيد الموارد غير المنفقة. |
Auparavant, le solde net de ces activités apparaissait entre la section du passif et celle du solde des ressources inutilisées. | UN | وفي السنوات السابقة، كان صافي رصيد هذه اﻷنشطة يرد فيما بين قسم الخصوم وقسم رصيد الموارد غير المنفقة. |
D'autres avoirs, net de passif, s'ajoutent aux placements pour constituer le solde des ressources inutilisées. | UN | وتضاف إلى الاستثمارات اﻷصول اﻷخرى، ناقصا منها الخصوم، ليتشكل رصيد الموارد غير المنفقة. |
Le solde des ressources inutilisées a augmenté de 46,8 millions, passant à 97,7 millions. | UN | وزاد رصيد الموارد غير المنفقة بمقدار 46.8 مليون دولار حيث بلغ 97.7 مليون دولار. |
Le solde des ressources inutilisées au 31 décembre 2000 se répartit comme indiqué au tableau 5. | UN | 24 - يتألف رصيد الموارد غير المنفقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000 من العناصر المبينة في الجدول 5. |
16. Le solde des ressources inutilisées indiqué au tableau 3 constitue la réserve des ressources disponibles pour financer les activités de l'organisation. | UN | ٦١ - ويمثل رصيد الموارد غير المنفقة المبين في الجدول ٣ مجموع الموارد المتاحة لتمويل أنشطة المنظمة. |
D'autres avoirs, nets de passif, s'ajoutent aux placements pour constituer le solde des ressources inutilisées. | UN | ويمثل النقد والاستثمارات اﻷصول السائلة الرئيسية للبرنامج اﻹنمائي وتشكل اﻷصول اﻷخرى وصافي الخصوم والاستثمارات التكميلية رصيد الموارد غير المنفقة. |
les ressources inutilisées (tableau 4) représentent l'ensemble des ressources qui sont disponibles pour financer les activités du PNUD relevant des ressources ordinaires. | UN | 21 - يمثل رصيد الموارد غير المنفقة المبين في الجدول 4 مجموع الموارد المتاحة لتمويل أنشطة البرنامج الإنمائي الممولة من الموارد العادية. |
le solde inutilisé a augmenté de 4,9 millions de dollars, passant à 50,9 millions de dollars. | UN | وزاد رصيد الموارد غير المنفقة بمقدار 4.9 مليون دولار حيث بلغ 50.9 مليون دولار. |
Les recettes correspondant à la participation aux coûts ont surpassé les dépenses de 97 millions, ce qui a conduit à une majoration de 310 millions de dollars du solde inutilisé des ressources à consacrer à la participation aux coûts. | UN | وجاوزت إيرادات تقاسم التكاليف النفقات بمبلغ ٩٧ مليون دولار محققة زيادة في رصيد الموارد غير المنفقة لتقاسم التكاليف بلغت ٣١٠ مليون دولار. |
les ressources inutilisées au Fonds d'affectation spéciale du Protocole de Montréal (96,6 millions de dollars au 31 décembre 1999 contre 98,8 millions de dollars au 31 décembre 1998) continuent à représenter environ 25 % du total des ressources inutilisées de tous les fonds d'affectation spéciale. | UN | وما برح رصيد الموارد غير المنفقة لبروتوكول مونتريال (96.6 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر و 98.8 مليون دولار في 31 كانون الأول ديسمبر 1998) يمثل نحو 25 في المائة من مجموع رصيد الموارد غير المنفقة لجميع الصناديق الاستئمانية. |
le montant des ressources inutilisées au titre de la participation aux coûts continue de représenter plus de 57 % du solde total des autres ressources. | UN | 37 - ما زال رصيد الموارد غير المنفقة يمثل ما يزيد عما نسبته 57 في المائة من الرصيد الإجمالي للموارد الأخرى. |
total des ressources inutilisées au 31 décembre | UN | رصيد الموارد غير المنفقة في 31 كانون الأول/ديسمبر |
solde inutilisé des autres ressources | UN | دال - رصيد الموارد غير المنفقة |