| Il faut être doux pour monter un cerf. Mon père me l'a appris. | Open Subtitles | يجب أن تكون رقيقاً لتمتطي غزالاً والدي علمني الطريقة |
| C'est parce que quand il a fallu que tu me baises, t'as été très doux. | Open Subtitles | بل لأنكَ حين أتى الوقت لتدمّرني كنت رقيقاً جداً |
| Je sais pas, mais ils assurent grave. C'est ta première fois, je serai donc très doux. | Open Subtitles | لا أعلم , لكنهم رائعون أنا أعلم أن هذة أول مرة لكِ لذلك سوف أكون رقيقاً أكثر |
| Pas au point d'en être trop tendre, non ? | Open Subtitles | ليس رقيقاً جداً الى حد الضعف ,أليس كذلك؟ |
| -Oh. ... plus tendre chaque jour. | Open Subtitles | كان رقيقاً أكثر ممّا ينبغي في ذلك اليوم |
| Ne me dis pas que tu t'es ramolli à l'étranger. | Open Subtitles | لا تقل لي أنك أصبحت رقيقاً بعد سفرك |
| Parmi ces enfants se trouvent également des fillettes qui souvent servent d'esclaves sexuelles aux soldats. | UN | ويوجد في عداد هؤلاء الأطفال فتيات يستخدمهن الجنود رقيقاً جنسياً. |
| Quand on était ensemble, Il était doux et généreux. | Open Subtitles | فحين كنّا على علاقة معاً كان رجلاً رقيقاً , حنوناً و كريماً |
| Si je me débrouille mal ou si tu as un baiser préféré, grand-mère Crapaud, j'essaierai d'être le plus doux possible. | Open Subtitles | أنا حديث العهد بهذا الأمر يا عزيزتي إن كنت أنفذ هذا بشكل خاطيء أو هناك طريقة معينة أيتها الجدة الضفدع سأحاول أن أكون رقيقاً |
| Et un agresseur serait plus doux? | Open Subtitles | تظنين أن قاطع طريق سيكون رقيقاً معك؟ |
| Soyez doux, c'est ma première fois, | Open Subtitles | كن رقيقاً إنها المرة الأولى بالنسبة لي |
| - Bien sûr. Fais attention. Il faut être doux avec elles. | Open Subtitles | .كن حذراً .يجب أن تكون رقيقاً معها |
| Et un agresseur serait plus doux? | Open Subtitles | تظنين أن قاطع طريق سيكون رقيقاً معك؟ |
| Avant qu'on se marie, il était gentil, doux. | Open Subtitles | قبل أن نتزوج كان كريماً و كان رقيقاً |
| Il était doux et fort à la fois. | Open Subtitles | هو أيضاً كان قوياً و كان رقيقاً |
| Maintenant, il faut que ce soit doux. | Open Subtitles | صحيح , لذلك الآن ... يجب أن يكون رقيقاً |
| Eh bien, par exemple, était-il tendre ? | Open Subtitles | حسناً, مثلاً هل كان رقيقاً معكِ؟ |
| Tu dois être confiant, tendre. | Open Subtitles | عليك أن تكون واثقاً من نفسك، رقيقاً |
| Oui, très tendre. | Open Subtitles | نعم, لقد كان رقيقاً جداً |
| Il était si tendre. | Open Subtitles | لقد كان رقيقاً جداً. |
| Ta punition doit être d'être devenu si ramolli et frêle. | Open Subtitles | عقابك لابد أن يتم لأنك أصبحت رقيقاً و ضعيفاً |
| b) Des adolescentes étaient enlevées pour être vendues comme esclaves ou exploitées sexuellement; | UN | (ب) وكانت المراهقات يُختطفن ويؤخذن إما للبيع رقيقاً أو لاستغلالهن في أغراض الدعارة؛ |