"رقيقاً" - Traduction Arabe en Français

    • doux
        
    • tendre
        
    • ramolli
        
    • esclaves
        
    Il faut être doux pour monter un cerf. Mon père me l'a appris. Open Subtitles يجب أن تكون رقيقاً لتمتطي غزالاً والدي علمني الطريقة
    C'est parce que quand il a fallu que tu me baises, t'as été très doux. Open Subtitles بل لأنكَ حين أتى الوقت لتدمّرني كنت رقيقاً جداً
    Je sais pas, mais ils assurent grave. C'est ta première fois, je serai donc très doux. Open Subtitles لا أعلم , لكنهم رائعون أنا أعلم أن هذة أول مرة لكِ لذلك سوف أكون رقيقاً أكثر
    Pas au point d'en être trop tendre, non ? Open Subtitles ليس رقيقاً جداً الى حد الضعف ,أليس كذلك؟
    -Oh. ... plus tendre chaque jour. Open Subtitles كان رقيقاً أكثر ممّا ينبغي في ذلك اليوم
    Ne me dis pas que tu t'es ramolli à l'étranger. Open Subtitles لا تقل لي أنك أصبحت رقيقاً بعد سفرك
    Parmi ces enfants se trouvent également des fillettes qui souvent servent d'esclaves sexuelles aux soldats. UN ويوجد في عداد هؤلاء الأطفال فتيات يستخدمهن الجنود رقيقاً جنسياً.
    Quand on était ensemble, Il était doux et généreux. Open Subtitles فحين كنّا على علاقة معاً كان رجلاً رقيقاً , حنوناً و كريماً
    Si je me débrouille mal ou si tu as un baiser préféré, grand-mère Crapaud, j'essaierai d'être le plus doux possible. Open Subtitles أنا حديث العهد بهذا الأمر يا عزيزتي إن كنت أنفذ هذا بشكل خاطيء أو هناك طريقة معينة أيتها الجدة الضفدع سأحاول أن أكون رقيقاً
    Et un agresseur serait plus doux? Open Subtitles تظنين أن قاطع طريق سيكون رقيقاً معك؟
    Soyez doux, c'est ma première fois, Open Subtitles كن رقيقاً إنها المرة الأولى بالنسبة لي
    - Bien sûr. Fais attention. Il faut être doux avec elles. Open Subtitles .كن حذراً .يجب أن تكون رقيقاً معها
    Et un agresseur serait plus doux? Open Subtitles تظنين أن قاطع طريق سيكون رقيقاً معك؟
    Avant qu'on se marie, il était gentil, doux. Open Subtitles قبل أن نتزوج كان كريماً و كان رقيقاً
    Il était doux et fort à la fois. Open Subtitles هو أيضاً كان قوياً و كان رقيقاً
    Maintenant, il faut que ce soit doux. Open Subtitles صحيح , لذلك الآن ... يجب أن يكون رقيقاً
    Eh bien, par exemple, était-il tendre ? Open Subtitles حسناً, مثلاً هل كان رقيقاً معكِ؟
    Tu dois être confiant, tendre. Open Subtitles عليك أن تكون واثقاً من نفسك، رقيقاً
    Oui, très tendre. Open Subtitles نعم, لقد كان رقيقاً جداً
    Il était si tendre. Open Subtitles لقد كان رقيقاً جداً.
    Ta punition doit être d'être devenu si ramolli et frêle. Open Subtitles عقابك لابد أن يتم لأنك أصبحت رقيقاً و ضعيفاً
    b) Des adolescentes étaient enlevées pour être vendues comme esclaves ou exploitées sexuellement; UN (ب) وكانت المراهقات يُختطفن ويؤخذن إما للبيع رقيقاً أو لاستغلالهن في أغراض الدعارة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus