ويكيبيديا

    "ركاز" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • minerai
        
    • minerais
        
    • concentré
        
    Les taux pour les cargaisons de minerai de fer avaient connu un glissement sensible au premier semestre de 1994, mais s'étaient redressés depuis lors. UN وقد شهد النصف اﻷول من عام ١٩٩٤ تقلباً ضخماً في أسعار ركاز الحديد، ولكنها في ارتفاع مرة ثانية في الوقت الحالي.
    Elle traite des industries minérales d'importance économique majeure, dont celle du minerai de fer. UN وتغطي صناعات المعادن التي لها أهمية اقتصادية كبيرة، بما في ذلك ركاز الحديد.
    En 1994, le commerce mondial du minerai de fer avait été plus florissant que jamais. UN فذكر أن عام ٤٩٩١ شهد ذروة جديدة بالنسبة لتجارة ركاز الحديد العالمية.
    Les perspectives du marché du minerai de fer pour 1996 étaient positives, sans toutefois qu'un autre niveau record semble probable. UN وتبدو اﻵفاق ايجابية بالنسبة لسوق ركاز الحديد في عام ٦٩٩١، بيد أنه من غير المحتمل بلوغها ذروة جديدة.
    Les minerais et concentrés étaient admis en franchise sur les trois principaux marchés considérés. UN ودخل ركاز النحاس ومركزاته بدون رسوم في اﻷسواق الرئيسية الثلاث المستعرضة.
    Fonds d'affectation spéciale pour un arrangement provisoire relatif à la collecte et la diffusion d'informations statistiques sur le marché mondial du minerai de fer UN الصندوق الاستئماني للترتيب المؤقت لمواصلــة جمــع ونشــر المعلومات الاحصائية المتعلقة باقتصاد ركاز الحديد الدولي
    Les réserves de la région du Lingli s'élèvent au total à 4,3 millions de tonnes de minerai et la teneur en pyrophyllite est satisfaisante. UN وتبلغ الاحتياطيات الكلية في منطقة لينغلي ٤,٣ من ملايين اﻷطنان من ركاز البروفيليت الجيد النوعية إلى حد ما.
    La méthode principalement utilisée pour enrichir le minerai d'or et d'autres métaux est la lixiviation par cyanuration. UN والطريقة السائدة المستخدمة لاستخلاص ركاز الذهب وغيره من المعادن هي نض السيانيد.
    Cependant, pour son industrialisation, elle souhaite apporter une valeur ajoutée à son minerai de fer. UN بيد أنها ترغب في إضافة قيمة إلى ما يُستخرج من ركاز الحديد كسبيل إلى التصنيع.
    Ces contrats portent sur l'exploitation de gisements de minerai de fer dans le nord du pays, qui pourraient compter parmi les plus grands du monde. UN والقصد من هذه الامتيازات هو استغلال رواسب ركاز الحديد في شمال سيراليون، التي يعتقد أنها من أكبرها في العالم.
    Les travaux se poursuivent sur la concession de minerai de fer du comté de Nimba, bien que l'on ait signalé des retards dus à la baisse de la demande mondiale. UN ويتواصل العمل في امتياز ركاز الحديد في مقاطعة نيمبا، رغم التقارير التي أفادت بحدوث تأخيرات نجمت عن تراجع الطلب العالمي.
    De plus, la production de Bisie étant sur le déclin, certains agents de l’autorité minière affirment qu’Obaye produit désormais plus de minerai d’étain. UN ثم إنه نظرا لتراجع الإنتاج في بيسي، تقول بعض سلطات التعدين إن أوبايي تنتج الآن أكثر مما تنتجه بيسي من ركاز القصدير.
    Il s’agit d’une mine de pyrochlore, un minerai rare duquel est extrait le niobium. UN وينتج المنجم البيروكلور، وهو ركاز لمعدن نادر يستخرج منه النيوبيوم.
    ii) Mouvements transfrontaliers de minerai d’étain et de tantale UN ’2‘ تدفقات ركاز القصدير والتنتالوم عبر الحدود
    L'hypothèse avancée était que l'exposition au plomb était due au traitement de minerai d'or contenant du plomb. UN وكان يعتقد أن التعرض نتج بسبب تجهيز الرصاص المحتوي على ركاز الذهب.
    i) Conversion des concentrés de minerai d'uranium en UO3; UN `1 ' تحويل مركزات ركاز اليورانيوم إلى ثالث أكسيد اليورانيوم؛
    La nouvelle fonderie, qui sera située à 270 kilomètres au nord de Nouméa, produira environ 54 000 tonnes de minerai de nickel par an. UN وإن المصهر الجديد، المقرر إنشاؤه على مسافة 270 كيلومترا شمالي نوميا، سوف ينتج ما يقارب 000 54 طن من ركاز النيكل سنويا.
    i) Conversion des concentrés de minerai d'uranium en UO3; UN `1 ' تحويل مركزات ركاز اليورانيوم إلى ثالث أكسيد اليورانيوم؛
    La Chine a besoin du minerai de fer et du soja brésiliens. Il n'y a donc pas de raisons de ne pas entamer des négociations. UN فالصين تحتاج إلى ما تنتجه البرازيل من ركاز الحديد وفول الصويا؛ وبالتالي ليس هناك أي سبب يحول دون بدء عملية التفاوض بينهما.
    Le Gouvernement affirme que cette réduction s'explique par l'état du minerai de fer qui était humide. UN وتذهـب الحكومـة إلـى أن سبب التخفيض يرجع إلى أن ركاز الحديد كان في حالة بـلــل.
    Les minerais et concentrés étaient admis en franchise sur les trois principaux marchés examinés. UN ودخل ركاز القصدير ومركزاته بدون رسوم في اﻷسواق الرئيسية الثلاث المستعرضة.
    Il a mélangé le concentré d'uranium de ces 50 fûts et l'a utilisé pour produire de l'UO2 naturel. UN مزجت إيران ركاز خام اليورانيوم الموجود في هذه البراميل الخمسين واستخدمته لإنتاج ثاني أكسيد اليورانيوم الطبيعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد