Cent fois le poids d'un cil. | Open Subtitles | تعادل واحد جزء من المئة من كتلة رمش العين |
D'accord mais si il n'y a pas de cil ? | Open Subtitles | حسنا ماذا لو لم يكن هناك رمش ؟ |
Mais euh, je crois que tu as... je crois que tu as un cil juste... ici. | Open Subtitles | .. لكن اسمعي اظن لديك اعتقد لديك رمش هنا |
On a laissé Ana avec un seul cil, voyez la différence... | Open Subtitles | لقد زينا رمش واحد الآن يمكنكم مشاهدة الفرق . |
Je n'ai pas fermé l'œil. | Open Subtitles | لم يغمض لي رمش. |
"Le criminel a cligné des yeux..." Des deux yeux ? | Open Subtitles | الجانى رمش مجموعتان جفون رمش بكلتا عينيه ؟ |
Si tu tiens à la vie, ne remue pas un cil. | Open Subtitles | لوكنت تأمل فى ان تعيش لا تُحرك رمش عين |
Désolée, mais ça me rend folle. Vous avez un cil sur la joue. | Open Subtitles | أنا آسفة، لكن هذا يثير جنوني لديك رمش على وجهك |
Ça lui a pris deux ans pour faire repousser ne serait-ce qu'un cil. | Open Subtitles | أخذت لها عامين لتنمو مرة أخرى بقدر رمش. |
Sans rigoler, c'est le plus gros cil que j'ai jamais vu. | Open Subtitles | بلا مزاح، هذا أسمك رمش رأيته في حياتي |
Attends, désolé. C'est un cil, j'ai fait un vœu. | Open Subtitles | مهلاً، آسف، هذا رمش فقد تمنيت أمنية |
J'ai un cil dans l'oeil. | Open Subtitles | هناك رمش في عيني |
Tu as juste... un petit... cil ou quelque chose... | Open Subtitles | مرحباً، لديك... لديك، مثل، صغير... أنه مثل رمش أو شيء ما. |
Tout ce qu'il laisse, c'est un cil et trois bouts de peau morte. | Open Subtitles | لم يترك سوى رمش وثلاث قشرات جلدية. |
- Ils ont trouvé un cil. | Open Subtitles | لقد وجدوا رمش عين فى الجناح الجنوبى |
Un cil ? Oh vas y. | Open Subtitles | رمش استمري يا فتاة |
J'ai quelque chose dans mon oeil. C'est un cil. | Open Subtitles | هنالك شيء بعيني انه رمش |
Tu as un cil. | Open Subtitles | اوه, هناك رمش في عينك |
Mes copines sont jalouses si une fille fait de l'œil à leur mari à la fête de Noël de leur boîte. | Open Subtitles | -أصدقائى يغيروا -إذا رمش أحد إلى أزواجهم فى ليلة عيد ميلادة |
Elle n'a pas fermé l'œil, elle t'a soigné, et elle est restée à tes côtés lorsque tu criais "Paro". | Open Subtitles | ولم تغمض رمش , عالجتك وسمعت صيحاتك لـ(بارو) |
Vous avez cligné. | Open Subtitles | لقدْ رمش لكَ جفنٌ |