Je ne sais pas mais il s'est jeté du toit. | Open Subtitles | لا اعرف,لكنه رمى بنفسه من اعلى سطح المبنى |
Après m'avoir attaqué, il a jeté mes clés de l'autre côté de la route, là-bas. | Open Subtitles | بعد أن هوجمت لقد رمى مفاتيحي على الجانب الآخر من الطريق, هناك |
Il s'est jeté par une fenêtre du cinquième étage, juste ici, dans cet immeuble. | Open Subtitles | رمى نفسه من نافذة الطابق الخامس هنا في هذا المبنى بالضبط |
Quelqu'un a lancé une brique par la fenêtre avec une note. Une lettre d'amour sicilienne. | Open Subtitles | شخصاً ما رمى طوب على نافذته عليها ملاحظة |
Père a du jeter celui de la sorcière dans la mer avant le début de la bataille. | Open Subtitles | لا بدّ أنّ والدي رمى الخوذة التي أخذها مِن الساحرة في البحر قبل بدء المعركة |
Mais si on te jette encore un dollar dans un crachoir... je n'interviendrai plus. | Open Subtitles | فقط فكر بالامر لكن أذا رمى لك أحد بدولار في المبصقه |
Il a juste balancé un millier de dollars de diamants ? | Open Subtitles | لذا هو رمى فقط مائة ألف دولار بقيمة الألماس؟ |
Cette fissure est encore ici depuis qu'Ava Gardner a jeté un verre de scotch dans la tète de Sinatra. | Open Subtitles | أن الكراك لا يزال هناك من عندما رمى افا غاردنر كوب سكوتش على رأسه سيناترا. |
Jack a jeté le corps dans l'océan. L'océan, c'est l'océan. | Open Subtitles | .جاك رمى باجثة في المحيط .في المحيط المحيطي |
Vous pensez qu'il a jeté le corps avant d'être attrapé ? | Open Subtitles | هل تظنون انه رمى الجثة قبل ان يتم اعتقاله؟ |
Il a jeté un paquet de cigarettes entier et un briquet. | Open Subtitles | لقد رمى الان علبة من السجائر لم تفتح وولاعة |
Il a jeté des outils aux officiers qui l'ont arrêté. | Open Subtitles | لقد رمى معدات إنشاء على الضابط الذي اعتقله |
Devant le poste de police, ivre, il s'est jeté plusieurs fois à terre et s'est frappé la tête contre le sol. | UN | وأمام مخفر الشرطة رمى نفسه أرضا عدة مرات وهو مخمور فارتطم رأسه بالأرض. |
Je m'en souviens, car mon ami et moi on arbitrait un match de petite ligue, et le lanceur a lancé son bras, littéralement. | Open Subtitles | أذكر ذلك , لأني أنا وصديقي , كنا نشاهد مباراة دروي ,و رامي الكرة رمى ذراعه خارجاً . حدث ذلك حرفياً |
C'est ce garçon qui a lancé des oeufs et qui a montré ses fesses. | Open Subtitles | هذا هو الفتى الذي رمى البيض على منزلي و أظهر لي مؤخرته ساخرا العام الماضي |
N'importe qui aurait pu jeter des œufs sur ta maison. | Open Subtitles | يمكن أن يكون أيُّ شخص من رمى البيض على منزلك ، إنس الأمر |
Il a dû se jeter lui-même sous mon corps pour protéger ma chute. | Open Subtitles | لابد من أنه قد رمى نفسه تحتي بأجل حمايتي من السقوط. |
Si l'un jette l'autre dans la rivière des âmes, je retirerais la marque de ton bébé. | Open Subtitles | إنْ رمى أحدهما بالآخر في نهر الأرواح سأنزع الوسم عن طفلك |
N'écoute pas les conseils d'un homme qui jette ses chaussures aux corbeaux. | Open Subtitles | لا تأخذ النصيحة من رجل رمى بحذائه على غراب |
Ainsi, il peut choper la personne qui a tranché la tête de sa femme, et balancé sa fille dans un container rempli d'acide. | Open Subtitles | ليجد الشخص الذي قطع رأس زوجته، و رمى بإبنته في خزّان من الأسيد |
On vient de lancer une pierre énorme à travers ma fenêtre. | Open Subtitles | لقد رمى شخص ما صخرة كبيرة من خلال نافذتي |
Il met toute l'équipe adverse sur la ligne de but. Il lance le ballon... | Open Subtitles | وضع كل الفريق على الخط الآخر ثم رمى للولد بالكرة وقال |
Il se jetait d'un ballon en aluminium tous les jours. | Open Subtitles | رمى نفسه من بالون مصنوع من القصدير يوميًا. |
On s'est fait agresser dans le métro, puis on m'a renversé un café dessus. | Open Subtitles | لقد تمّ سرقتنا في القطار، ومن ثمّ رمى عليّ شخصٌ قهوةً حارّة. |
Ce que je sais, c'est qu'un pauvre garçon lançait le ballon, et que soudain son fier papa n'était plus là pour l'attraper. | Open Subtitles | لا,كل ما أعرفه هو أن هذا الولد المسكين رمى كرة في الساحة الخلفية, و فجأة |