Je récitais la poésie! Je a été d'essayer d'être romantique. | Open Subtitles | كنت اقرأ الشعر وكنت أحاول أن أكون رومانسيا |
C'était très romantique, donc je suis allé chez elle le lendemain. Continue. | Open Subtitles | كان شيئا رومانسيا جدا,ثم ذهبت لمنزلها في اليوم التالي استمر |
Je ne veux pas me vanter, mais c'était super romantique. | Open Subtitles | لا اريد ازعاجكم بالموضوع لكن كان ذلك رومانسيا جدا |
Les poupées sont horribles, mais une fois qu'on les aura enterré cet endroit sera romantique. | Open Subtitles | إن الدمي مقرفه ولكن اذا دفناهم هذا المكان قد يصبح رومانسيا |
- Pas... sur le plan romantique, car on n'est plus maintenant. | Open Subtitles | ليس رومانسيا لأننا لم نعد على علاقة رومانسية بعد الآن |
Ca te dérangerait de ne pas être si romantique et langoureux... quand je m'apprête à manger mon p'tit déj ? | Open Subtitles | أتمانع ، ألا تغدو عاطفيا و رومانسيا تماما حينما أكون على وشك تناول فطوري |
Je voulais que tu sois romantique et t'as tout fait foirer. | Open Subtitles | أردتك أن تقول شيئا رومانسيا وأنت أفسدت الامر |
Je ne peux pas l'allumer comme ça. Toi dis quelque chose de romantique. | Open Subtitles | لا يمكنني ان أقول فجأة قل أنت امرا رومانسيا |
Je ne sais pas si c'est d'être aller dans une école catholique, ou peut être je suis bizarrement romantique mais j'ai toujours cru que, tu sais, cet acte est, ... spécial | Open Subtitles | لا أعلم إذآ بسبب ذهابي إلى مدرسة كاثوليكية أم أنا فقط غريب رومانسيا ،لكن لطالما صدقت ان تعلمين |
C'est cliché, mais j'ai pensé qu'une lune de miel à Paris serait romantique. | Open Subtitles | اعلم ان فكرتي مكررة لكني افكر ان قضاء شهر العسل في باريس قد يكون رومانسيا حقا |
Va chercher un pot de glace et je m'occupe du film romantique. | Open Subtitles | لمَ لاتحضري مثلجات وساجد فيلما رومانسيا كوميديا |
Il se croit romantique. | Open Subtitles | ايا كانت طبيعته,فأنه يجعل هذا الامر رومانسيا للغاية |
Te voilà romantique, en fin de compte ! | Open Subtitles | لقد أصبحت رومانسيا بالرغم من كل شيء, أليس كذلك؟ |
Si c'est ça, c'est romantique, puis j'aurais des regrets, ça m'énervera, et on aura une rupture | Open Subtitles | لأنه إذا كنت قمت بذلك من أجلي أعني أن الأمر سيكون رومانسيا من جهة ولكنه قد يقود إلى الاستياء مما قد يؤدي إلى الغضب |
De plus, un engagement romantique entre deux personnes n'a rien à voir avec le gâteau, ni même le mariage. | Open Subtitles | كما أن التزاما رومانسيا بين شخصين لا يتعلق بكعكة زفاف أو حتى زواج |
Paul Stanley était le Starchild car il était romantique, mais ça n'explique pas mon rouge à lèvres. | Open Subtitles | و لأنهم دعوا بول ستانلي بالطفل النجم لأنه كان رومانسيا أو شيء من هذا القبيل لكن ذلك لا يفسر حقا شفتا العاهرة |
Oui. Je voulais créer l'atmosphère la plus romantique possible. | Open Subtitles | نعم ، لقد أردت جعل الجو رومانسيا قدر المستطاع |
Eh bah, si tu es tellement doué, pourquoi ne dis-tu pas quelque chose de romantique à cette bière ? | Open Subtitles | حسنا، اذا كنت جيدا حقا في ذلك لماذا لا تقول شيئا رومانسيا لتلك البيرة؟ |
Ça n'était pas aussi romantique à voix haute que dans ma tête. Je crois que tu devrais aller le dire a Jordan et Elijah. | Open Subtitles | لا يبدو هذا رومانسيا كما يبدو أعتقد أنه يجب علينا إخبارهم |
Nous n'aurions plus eu les enfants, est nous pouvions tomber amoureux encore et encore et être romantiques et être un couple et avoir de bons moments. | Open Subtitles | لن يكون لدينا أطفال, ويمكننا أن نقع في حب بعضنا مجدداً وسيكون رومانسيا, وزوجين ونحظى بوقت رائع. |
Comment ne pas s'éprendre du baseball ? | Open Subtitles | من الصعب ألاّ تكون رومانسيا في البيسبول |