Composée de l'ensemble des 15 membres du Conseil, la mission était dirigée par l'Ambassadeur Ronaldo Mota Sardenberg du Brésil. | UN | وقد رأس البعثة، التي تألفت من جميع أعضاء المجلس البالغ عددهم 15 عضوا، رونالدو موتا ساردنبرغ، سفير البرازيل. |
Adhemar G. Bahadian, Regis P. Arslanian, Ronaldo Costa Filho | UN | بهاديان، ريجس ب. ارسلاتيان، رونالدو كوستافيلو بلجيكا: |
Participants : M. Ronaldo Mota Sardenberg | UN | المشتركون: سعادة السيد رونالدو موتا ساردنبرغ |
Allocution de M. Runaldo Ronald Venetiaan, Président de la République du Suriname. | UN | خطاب السيد رونالدو رونالد فينيتيان، رئيس جمهورية سورينام. |
M. Runaldo Ronald Venetiaan, Président de la République du Suriname, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطحب السيد رونالدو رونالد فينيتيان، رئيس جمهورية سورينام، الى قاعة الجمعية العامة. |
M. Ronaldo Sandenberg, Ministre de la science et de la technologie du Brésil | UN | السيد رونالدو ساندينبيرغ، وزير العلم والتكنولوجيا، البرازيل |
M. Ronaldo Mota Sardenberg, Représentant permanent du Brésil auprès de l'Organisation des Nations Unies, a animé ce débat. | UN | وأدار الحوار رونالدو موتا سارندنبرغ، الممثل الدائم للبرازيل لدى الأمم المتحدة. |
Bien entendu, comme l'a fait remarquer à juste titre le Représentant permanent du Brésil, l'Ambassadeur Ronaldo Sardenberg, nous devons éviter de tout recommencer à zéro. | UN | وبالطبع، وكما أوضح الممثل الدائم للبرازيل، السفير رونالدو ساردنبرغ، ينبغي لنا أن نتفادى البدء من الصفر. |
À cet égard, nous reconnaissons le travail accompli par l'Ambassadeur du Brésil, M. Ronaldo Mota Sardenberg, lors de la mission que le Conseil a conduit en Haïti. | UN | وفي ذلك الصدد، نسلم بالعمل الذي اضطلع به سفير البرازيل، السيد رونالدو موتا ساردنبرغ، خلال بعثة المجلس إلى هايتي. |
Le chef de la délégation brésilienne, S. E. M. Ronaldo Mota Sardenberg, Représentant permanent du Brésil auprès de l'Organisation des Nations Unies, a fait une déclaration liminaire. | UN | وأدلى رونالدو موتا ساردنبرغ، رئيس الوفد البرازيلي، الممثل الدائم للبرازيل لدى الأمم المتحدة، ببيان استهلالي. |
M. Ronaldo Mota Sardenberg, Représentant permanent du Brésil auprès de l'Organisation des Nations Unies, a animé ce débat. | UN | وأدار الحوار رونالدو موتا سارندنبرغ، الممثل الدائم للبرازيل لدى الأمم المتحدة. |
Oui, Ronaldo, si les accusations devaient se justifier, il aurait de gros ennuis, en effet. | Open Subtitles | نعم "رونالدو"، إن استطاعو إثبات كل تلك التُّهم، فهو في مأزق حقيقي. |
Ronaldo a commencé à prendre des leçons de plongée il y a 1 mois. | Open Subtitles | لقد بدأ رونالدو في تعلّم دروس الغوص منذ شهر |
Beckham réclame le ballon. Ronaldo. | Open Subtitles | بيكهام يريدها، على الجانب الايسر رونالدو |
2. S. E. M. Ronaldo Mota SARDENBERG, Représentant permanent du Brésil auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | ٢ - سعادة السيد رونالدو موتا ساردينبرغ، الممثل الدائم للبرازيل لدى اﻷمم المتحدة. |
1. M. Ronaldo Mota SARDENBERG, Représentant permanent du Brésil auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | ١ - السيد رونالدو موتاساردنبرج، الممثل الدائم للبرازيل لدى اﻷمم المتحدة، |
S. E. M. Runaldo Ronald Venetiaan, Président de la République du Suriname, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطحب فخامة السيد رونالدو رونالد فينيتيان، رئيس جمهورية سورينام، إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
Son Excellence M. Runaldo Ronald Venetiaan, Président de la République du Suriname | UN | فخامة السيد رونالدو رونالد فينسيان، رئيس جمهورية سورينام |
Son Excellence M. Runaldo Ronald Venetiaan, Président de la République du Suriname | UN | فخامة السيد رونالدو رونالد فينسيان، رئيس جمهورية سورينام |
Allocution de M. Runaldo Ronald Venetiaan, Président de la République du Suriname | UN | خطاب للرئيس رونالدو رونالد فينيتيان، رئيس جمهورية سورينام |
Le cas de Hugo Rolando Duarte Cordón est particulièrement intéressant. | UN | ١٣ - وجدير باﻹشارة بوجه خاص إلى قضية هوغو رونالدو دوارتي كوردون، وهو مسؤول في اتحاد عمال البلدية في زاكابا. |
Reinaldo fait la vaisselle juste devant elle. | Open Subtitles | (رونالدو) يقوم بغسل الآواني أمامها. |
Gardez juste à l'esprit que, que les gens comme Reynaldo Cerrera sont la raison pour laquelle la peine capitale existe. | Open Subtitles | يجب أن تأخذي في الإعتبار أن أشخاص مثل رونالدو سيريرا هم سبب وجود عقوبة الإعدام |