| J'ai encore un de tes inhalateurs. Tu as gardé ça ? | Open Subtitles | ما زال لدي علبة من دواء الاستنشاق الخاص بك |
| Arrête de me faire peur. J'ai encore du temps devant moi. | Open Subtitles | لا تحاولي إخافتي، لا زال لدي بعض السنوات لأعيشها |
| J'ai encore des tests à faire, des armes, des douilles. | Open Subtitles | ما زال لدي بعض الشكوك, اسلحة اكثر , قضايا اكثر. |
| Si ça ne te fais rien, j'ai toujours un fugitif à attraper. | Open Subtitles | الآن ما لم تمانع ما زال لدي هارب لأعتقله |
| J'ai toujours un problème pour comprendre les signaux émotionnels et sociaux, mais je... | Open Subtitles | أنا أعني , ما زال لدي صعوبه في فهم الاشارات العاطفيه و الاجتماعيه لكن أظن أنني أصبح أفضل بهذا |
| Je pensais avoir mis cette histoire derrière moi, mais il s'avère que J'ai encore certaines choses sur lesquelles je dois travailler. | Open Subtitles | وظننت أنني تخطيت الأمر ولكن اتضح أنني ما زال لدي بعض الأمور لأجد لها حلاً |
| J'ai encore de cette bière d'Halloween que j'avais faite. | Open Subtitles | نعم،لا زال لدي بعض تلك البيرة التي صنعتها في الهالويين |
| J'ai encore mon emprunt étudiant et mes parents ont besoin d'aide pour celui de leur maison. | Open Subtitles | ما زال لدي الكثير من ديون كلية الطب و والدي يحتاجان لمساعدة في رهنهما العقاري |
| J'en bois quand je suis resté debout la moitié de la nuit m'inquiétant pour un projet qui est fait pour seulement un tiers ant J'ai encore un tablier à coudre, un paysage à peindre, plus ma normale charge de travail écrasante. | Open Subtitles | أشرب عندما أكون مستيقظة طوال الليل قلقة حول مشروع قد تم إنتهاء ثلثه ولا زال لدي مئزاً للحياكة ومشهد للرسم |
| J'ai encore un long chemin à parcourir avant de rattraper le Chef. | Open Subtitles | ما زال لدي طريق طويل للذهاب قبل أن ألتحق بكبير الطباخين |
| J'ai encore un peu de décompte. | Open Subtitles | هذا ما قاله الدكتور لا زال لدي بعض العدات الباقية |
| Extraordinaire... et J'ai encore les marques de brûlures des cierges. | Open Subtitles | كنت ظهير ثالث, ولا زال لدي علامات الحروق من الشرارات. |
| J'ai encore des amis dans les pays de de l'Est. | Open Subtitles | ربما ما زال لدي بعض الاصدقاء في الدول الشرقية |
| J'ai encore la marque des cordes sur mes tibias. | Open Subtitles | لا زال لدي بعض الرضوض بسبب آثار الحبل على ساقيّ |
| J'ai encore des sentiments. Je tiens toujours à toi, Fitz ! | Open Subtitles | ما زال لدي مشاعر ما زلت أهتم بك |
| J'ai encore des amis ici. | Open Subtitles | ما زال لدي بعض الأصدقاء من طاقم العمل |
| Vous savez ce prêtre à ses valeurs, mais j'ai toujours les miennes. | Open Subtitles | أتعلمان ذلك القس لديه قيمته الغالية, لكنني لا زال لدي قسٌ غالي. |
| J'ai toujours mes informateurs là-bas et ils ne veulent pas êtes dérangés. | Open Subtitles | ما زال لدي اسلاك علي وهم لا يريدون العبث فيها |
| J'ai toujours une confiance totale en la loi. | Open Subtitles | أعرف أنه لا زال لدي إيمان تام في القانون. |
| Il me reste encore de l'argent de coté, et le gouvernement fédéral va le saisir. | Open Subtitles | لا زال لدي القليل مخبأ والفيدراليين سيقومون بأخذه |