La seule façon de comprendre ce qu'il se passe dans ce labo est d'avoir une session privée avec Zuber, à moins que quelqu'un ait une meilleure idée. | Open Subtitles | الطريقه الوحيده لكي نكتشف ماذا يحدث في ذلك المختبر هو جلسه خاصه مع زبير الا اذا كان لدى شخص أخر فكره أفضل |
C'était une chercheuse pour une étude à financement privé réalisé par un Dr Sebastian Zuber. | Open Subtitles | لمجموعه طبيه بتمويل خاص نشرت الدراسة التي أجراها الدكتور سيباستيان زبير |
Dani est avec Sebastian Zuber. Elle est vraiment contrariée. | Open Subtitles | داني مع سيباستيان زبير انها مستائه للغايه |
De protester contre ces exécutions auprès de l'Ambassadeur du Nigéria au États-Unis, M. Zubair Mahmud Kazaure; | UN | الاحتجاج على إعدام اﻷشخاص المذكورين لدى السفير النيجيري لدى الولايات المتحدة، السيد زبير محمود كازاوري؛ |
Zubair-bhai, tu dors avec ta caméra prés de toi ? | Open Subtitles | زبير . أنت تنام و بجانبك الكاميرا؟ |
:: Ahmed Abdi aw Mohamud < < Godane > > (également connu sous le nom de Mukhtar Abdirahman abu Zubeyr), commandant opérationnel, désigné chef suprême (émir) en décembre 2007; | UN | :: أحمد عبدي أو محمود " جوداني " (يعرف أيضا باسم مختار عبد الرحمن أبو زبير)، كبير قادة العمليات، عُيّن في منصب القائد الأعلى أو " الأمير " في كانون الأول/ ديسمبر 2007() |
Dani Fox et Sebastian Zuber ont obtenu une subvention de 4 millions de dollars de la Fondation Lanwell. | Open Subtitles | داني فوكس و سيباستيان زبير حصلوا على منحه بمبلغ 4 مليون دولار من مؤسسة لانويل |
On est supposés la rencontrer pour le déjeuner avec Sebastian Zuber. | Open Subtitles | حسناً , نحن , نحن كان من المفترض أن نلتقيها للغداء مع سيباستيان زبير |
Est-ce que vous pensez que nous pourrions parler au Dr Zuber ? | Open Subtitles | هل تعتقد انه يمكننا الحديث مع دكتور زبير ؟ |
Dani a confronté Zuber... Il y avait un problème avec l'étude. | Open Subtitles | داني واجهت زبير , بأنه هناك شيء خطأ مع الدراسه |
Je prendrai des notes pendant que Dr Zuber fait son évaluation. | Open Subtitles | أجل أنا سوف أخذ الملاحظات حيث الدكتور زبير يقوم بالتقييم |
Zuber a des millions de dollars de subvention et sa réputation en jeu. | Open Subtitles | زبير لديه الملايين من أموال ألمنح وسمعته على المحك |
Avec le Dr Zuber ? | Open Subtitles | مع دكتور زبير ؟ |
Je pense que George nous a menti. C'est Zuber. | Open Subtitles | أظن أن جورجي كذب علينا , هذا زبير |
C'est pourquoi, on doit retourner à l'installation de Zuber. | Open Subtitles | ولهذا السب يجب ان نعود ألى منشاة زبير |
Au moins la police à attrapé Zuber. | Open Subtitles | حسناً , على ألأقل الشرطه أمسكت زبير |
Lorsque Zuber a fait monter la puissance sur son engin, | Open Subtitles | عندما شغل زبير الطاقه على جهازه الغريب |
Zuber t'envoyait des pulsions magnétiques à travers le cerveau. | Open Subtitles | زبير ضخ نبضات مغناطيسيه من خلال دماغك |
M. Mohammad Zubair Kidwai | UN | السيد محمد زبير كيدواي |
Désolé, Zubair-bhai, je regardais la course. | Open Subtitles | آسف يا زبير أنا أنتظر السباق |
En septembre 2009, l'émir d'Al-Shabaab, Ahmed Abdi < < Godane > > (Abu Zubeyr), a publié une déclaration enregistrée intitulée < < Message au Somaliland > > , dans laquelle il qualifie le gouvernement d'anti-islamique, dénonce le processus électoral et appelle la population à se soulever contre les autorités. | UN | 152 - وفي أيلول/سبتمبر 2009، أصدر أمير حركة الشباب، أحمد عبدي " غوداني " (أبو زبير)، بيانا مسجلا بعنوان " رسالة إلى صوماليلاند " ، وصف فيها الإدارة بأنها معادية للإسلام، وندد بالعملية الانتخابية، ودعا الشعب إلى القيام بانتفاضة ضد السلطات(). |
Au mois de mai, l'archevêque catholique Gabriel Zubeir aurait été détenu pendant plusieurs heures parce que les autorités souhaitaient l'empêcher de participer à des pourparlers de paix à Nairobi. | UN | ويدعى أنه في أيار/مايو احتُجز رئيس الأساقفة الكاثوليك غبرييل زبير لبضع ساعات. وذُكر أن سبب ذلك هو رغبة السلطات في منعه من حضور مباحثات السلام في نيروبي. |