ويكيبيديا

    "زملائك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • vos collègues
        
    • tes collègues
        
    • tes camarades
        
    • vos camarades
        
    • autres
        
    • tes potes
        
    • tes amis
        
    • collègue
        
    • camarade
        
    • vos amis
        
    • confrère
        
    • vos coéquipiers
        
    Vous n'avez pas répondu à votre téléphone depuis plusieurs jours et vos collègues ont dit que vous seriez là. Open Subtitles جيبس، لم تكن ترد على هاتفك لبضعة أيام قال زملائك في العمل أنك ستكون هنا
    Et vous avez vu vos collègues mourir sous vos yeux. Open Subtitles و لكنك رايت زملائك يموتون امام نظر عينيك
    Et certains de vos collègues vous ont vu fureter autour de la pièce où le produit est gardé après votre service. Open Subtitles وبعض من زملائك في العمل رأوك تتطفل في أنحاء الغرفة حيث توجد المواد الكيميائية بعد إنتهاء مناوبتك
    Et bien sûr, on aimerait consulter un de tes collègues. Open Subtitles مكان للعمل على المهام وما إلى ذلك. وأكيد، نريد مقابلة أحد زملائك.
    Je sais pourquoi. Garder la tête baissée permet d'éviter les moqueries de tes camarades. Open Subtitles وأنا أعرف السبب، فالبقاء في الظل يجنبك سخرية زملائك في الفصل
    Et ce n'était pas la première fois que vous étiez la cible de vos camarades. Open Subtitles ذكر أيضاَ أنها لم تكن المرة الأولى التي تخصصين من بين زملائك
    La délégation nigériane salue la proposition, minutieusement préparée par vous et vos collègues, dont nous sommes saisis. UN ويرحب الوفد النيجيري باقتراحك واقتراح زملائك الذي صغتموه بعناية والمعروض علينا الآن.
    On repart en arrière, on fait sauter la cloison, et on sort vos collègues de là. Open Subtitles سنقوم مرة أخرى، ضربة الباب الحاجز، والحصول على زملائك من هناك.
    On repart en arrière, on fait sauter la cloison, et on sort vos collègues de là. Open Subtitles سوف نعود , نفجر البواب العازل ونخرج زملائك من هناك
    Une des victimes dans cette affaire est la fille d'un de vos collègues, - c'est bien ça ? Open Subtitles أحد الضحايا هذه القضية هي ابنة أحد زملائك
    vos collègues sont morts ou à l'étranger, vous êtes le seul qui aurait pu accéder à son parachute ou l'abattre. Open Subtitles زملائك إما ميتا أو في الخارج، لذلك أنت فقط واحد الذي يمكن أن يكون الوصول إليها مظلته، أو اتخاذ الرصاصة التي قتلته.
    Il est évident que vos collègues Nazis ont infiltré nos services de sécurité. Open Subtitles الأمر واضح، إنهم زملائك النازيين تسللوا لأجهزتنا الأمنية
    C'est ce merveilleux moment où toi et moi allons faire un bébé juste devant tes collègues. Open Subtitles إنها تلك اللحظة الجميلة عندما انا وأنت نقوم بإنجاب طفل أمام زملائك في العمل
    Je suis venu de bonne foi, me donner en spectacle à tes collègues pour qu'ils ne pensent pas que tu sois compromis par notre amitié, c'est ce que tu voulais me demander ? Open Subtitles لقد جئت هنا بحسن نية وضعت عرض خاص أمام زملائك الضباط كي لا يعتقدوا أنك أذعنت لصداقة قديمة
    Tiens compte qu'un de tes collègues a une hémorragie cérébrale, et que le frère du gamin est mort, mets bien tout ça en balance avant de décider quoi faire. Open Subtitles ولكن يجب أن تعلم بأنّ أحد زملائك ينزف في المستشفى ، وأنّ أخيه قد مات .. لتضع ذلك في عين الإعتبار
    Je sais que ça tombe dans l'oreille d'une sourde mais tu ne peux pas ruiner le bal de tes camarades. Open Subtitles الآن, اعلم أن هذا يقع على آذان صماء لكن لا يمكنك تخريب الحفل على زملائك الطلاب
    Combien de vos camarades de classe lisent des magasines pour adolescents ? Open Subtitles كم عدد زملائك الذين يقرأون مجلات المراهقين؟
    Vous pourriez vous y perdre, comme d'autres hôtes s'y perdent de temps à autre. Open Subtitles ستفقد نفسك بداخلهم كما فعل بعض زملائك المضيفين بين الحين والآخر
    C'est juste, tes potes de l'ATF sont un peu moins ouverts. Open Subtitles انه فقط زملائك في وكاله التبغ و الكحول أقل قليلاً من مستعدين
    Ne bouge pas, et regarde-nous supprimer le reste de tes amis. Open Subtitles اجلس هنا، يا عزيزتي وراقبينا نقضي على باقي زملائك
    Je me suis fait braquer par un de tes anciens collègues. Un ancien collègue ? Open Subtitles أحد عمال زملائك القدماء رفع السلاحبوجهيالبارحة.
    Si je reçois une boîte avec un parent d'un camarade, tu devras m'aider. Open Subtitles لو حصلت على صندوق به والدي أحد زملائك ألن تساعدني في القضاء عليهم؟
    Vous voulez manipuler vos amis et collègues, au moins ayez la décence de le reconnaître. Open Subtitles تريدين التأثير على أصدقائك و زملائك على الأقل تمتلكك الحشمة لتعترفي بذلك
    Tu as dénoncé un confrère à la Tour? Open Subtitles هل ابلغت عن واحد من زملائك ؟ للبرج؟
    Tant que je serai "dans le commandement du navire et ne reviendra pas vos coéquipiers, Open Subtitles بينما كنت في قيادة السفينة و حتى عودة زملائك بالسفينة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد