"زند" - ترجمة من عربي إلى فرنسي
لا توجد ترجمات سياقية.
Certains pays voient la paille dans l'œil des pays frères tout en ignorant la poutre dans le leur. | UN | وترى بلدان معينة قشة في عين بلدان شقيقة، في حين أنها تغفل عن زند الخشب في عينها. |
Peut-être que ces marque ont été faites par le même alliage qui a blessé le cubitus de Klarissa. | Open Subtitles | ربما تمت هذه العلامات بواسطة نفس السبيكة التي اصابت زند كلاريسا |
J'ai peur de le déranger. | Open Subtitles | لستُ قلقًا حيال زند السلاح، بلّ بشأن صرف انتباهي. |
Ou comme le crapaud, le cochon... | Open Subtitles | أو كضفدع أو زند خشب يا صغيرتي، لقد ولدنا أحراراً |
Aucune détente pressée, aucun coup de feu, aucune consommation de son mariage même | Open Subtitles | لم يضغط أي زند, و لم يطلق أي رصاصة و لم يكمل عرسه |
Schneizel... Peux-tu me confier le bouton de lancement des ogives ? | Open Subtitles | أخي شنازيل , هل من الممكن أن تعطيني زند إطلاق الفرايا ؟ |
Il y a des fractures sur le cubitus gauche de la victime et aussi sur son péroné et quelques côtes. | Open Subtitles | هناك كسور داخلية في زند الضحية الأيسر كما هو الحال مع الكعبرة والأضلاع |
Condamnés à être pendus. | Open Subtitles | وحكم عليهم بالشنق وأن يُعلقوا على زند من خشب الصنوبر. |
Terrence Gilroy avait un remodelage osseux au cubitus droit... suite à une fracture à l'âge de huit ans. | Open Subtitles | (تيرانس جيلروي) لديه زند ملتئم من كسر عندما كان بعمر الثامنة |
En fait, presque toutes les pièces (dont la monture, la détente et le canon) pourraient être considérées comme n’étant pas essentielles pour tirer un projectile à l’aide d’une arme à feu. | UN | وعلى سبيل المناقشة ، فان جميع اﻷجزاء تقريبا - بما في ذلك اﻷخامص واﻷزند والسبطانات - غير أساسية بالنسبة الى مقدرة السلاح الناري على اطلاق قذيفة . |
On doit continuer notre chemin... | Open Subtitles | علينا بتحريك زند ! الخشب هذا ... |
- Où ça ? | Open Subtitles | -أسفل زند الخشب |
Pas de doigts sur les gâchettes. | Open Subtitles | لا أصابع على زند البنادق! |
Ce n'est qu'une bûche. | Open Subtitles | -إنّه مجرّد زند خشبيّ . |