ويكيبيديا

    "زوبرست" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Zobrist
        
    Mme Zobrist Rentenaar (Suisse) approuve les déclarations faites par les représentants de la Norvège et de la République islamique d'Iran. UN 29 - السيدة زوبرست رنتنار (سويسرا): أعربت عن تأييدها للبيانين اللذين أدلى بهما ممثلا النرويج وجمهورية إيران الإسلامية.
    " Les deux ans de disparition durant lesquelles les autorités craignaient que Zobrist ait conçu un dangereux pathogène viral " Open Subtitles سنتين بعد اختفائه. و بعض السلطات تّخشى (زوبرست). قد قمنا بتصميم مرض فيروسي.
    Des choses à propos de M. Zobrist ont déjà ressemblé à la normale ? Open Subtitles ماذا عن السيد (زوبرست) هل تشابه عن بعد طبيعياً؟
    Zobrist est mort mais si l'épidémie est réelle, alors cette carte est une piste qu'il a laissée pour que quelqu'un la trouve. Open Subtitles (زوبرست) قد مات ولكنكانطاعونهحقيقي.. و هذه الخريطة هي درب تركه كي يجده أحدٌ.
    Les mots de Zobrist ajoutés à la peinture. Open Subtitles كلمات "زوبرست" أضيفت بهذه اللوحة.
    Il y a trois jours, après deux ans de recherches, j'ai trouvé Zobrist. Open Subtitles قبل 3 ايام و بعد سنتين من البحث لقد وجدت (زوبرست)
    Le chemin et le pointeur, il a tout laissé pour vous, Zobrist. Open Subtitles المسار و المؤشر، (زوبرست) ترك كل هذا لكي
    Zobrist avait des adeptes partout. Quand Sienna est venue me demander de l'aide. Open Subtitles (زوبرست) لديه توابع في كل مكان عندما اتت (سيينا) ألي اول مرة للمساعدة
    Elle est venue nous voir avec des sérieuses préoccupations peu de temps après la mort de Zobrist. Open Subtitles لقد اتت مع شكوك جدية بعد وقت قصير من موت (زوبرست)
    Nous avons donc accepté de travailler avec elle afin de comprendre quel était le projet de Zobrist. Open Subtitles لذا وافقنا على العمل معها لأيجاد مشروع (زوبرست)
    Mme Zobrist Rentenaar (Suisse) reconnaît que le rapport du Secrétaire général (A/60/537) n'est pas tout à fait cohérent, mais souligne qu'il ne pouvait en être autrement vu le manque de temps. UN 39 - السيدة زوبرست رنتينار (سويسرا): سلّمت بأن تقرير الأمين العام (A/60/537) ليس مترابطا تماما، ولكنها أشارت إلى عدم وجود بديل ممكن، نظرا لضيق الوقت.
    Mme Zobrist Rentenaar (Suisse) dit que son pays reconnaît la nécessité d'un organe de contrôle externe indépendant à l'échelle du système, dont le rôle est d'améliorer l'efficacité des organismes des Nations Unies et de renforcer la coordination entre eux. UN 80 - السيدة زوبرست رنتنار (سويسرا): قالت إن بلدها يقر بضرورة وجود هيئة رقابة خارجية مستقلة على صعيد المنظومة، يتمثل دورها في تحسين فعالية أجهزة الأمم المتحدة وتوثيق التنسيق فيما بينها.
    Mais, le client, M. Zobrist. Open Subtitles ولكن، العميل، يا سيّد (زوبرست).
    Je ne me souviens même pas de Zobrist. Open Subtitles حسنًا، لا أتذكر لقائي ب (زوبرست).
    Bertrand Zobrist, le milliardaire. Open Subtitles (بيترام زوبرست)، الرجل الثّري.
    Écoutez, Zobrist est le meurtrier, pas vous. Open Subtitles اُنظري (زوبرست) هو القاتل و ليس انتي
    Je cours après Bertrand Zobrist depuis deux ans. Open Subtitles لقد كنت أطارد (بيرتراند زوبرست) لسنتين
    En quelque sorte, elle savait que Zobrist nous avait engagés. Open Subtitles بطريقة ما هي علمت ان (زوبرست) وظفنا
    Je l'ai rencontré, tu sais. Zobrist, il y a deux ans. Open Subtitles لقد ألتقيت به (زوبرست) قبل سنتين
    Mme Zobrist Rentenaar (Suisse) dit que la création du BSCI est une des réformes les plus importantes adoptées par l'Assemblée générale au cours des 10 années écoulées, c'est-à-dire depuis qu'elle a instauré au sein des Nations Unies une culture favorisant un surcroît d'efficacité, de productivité et de responsabilité. UN 7 - السيدة زوبرست رنتنار (سويسرا): قالت إن إنشاء المكتب كان من أهم التدابيـر الإصلاحية التي اتخذتها الجمعية العامة خـلال السنوات العشر الأخيرة حيث أوجدت داخـل الأمم المتحدة ثقافة قوامها الكفاءة والفعالية والمساءلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد