Et ensuite Ma femme et moi, étions en croisière aux Galápagos. | Open Subtitles | ثمّ زوجتي وأنا ذهبنا في رحلة بحريّة إلى غلاباغوس. |
Oh, je ne veux pas vous déranger mais Ma femme et moi allions faire un petit diner cet après-midi pour toutes les personnes qui ont reçu les organes de notre fils, | Open Subtitles | لا أريدُ بأن أزعجكم , لكن زوجتي وأنا سوف نحظى بغداءٍ جماعي هذا الظهر لجميع آخذين أجهزة ابننا، |
Enfin, je ne connais pas bien ce genre de choses. Ma femme et moi sommes ici en train de faire du camping. | Open Subtitles | أعني، أني لا أفهم في هذه الأمور كثيراً، زوجتي وأنا متواجدون هنا في مخيم |
Je dois déjeuner Avec ma femme... et je ne fais jamais attendre les dames. | Open Subtitles | لدي موعد الغداء مع زوجتي ... وأنا لا تبقي سيدة الانتظار. |
J'ai réalisé que j'aime ma femme et que je ne veux pas la perdre. | Open Subtitles | أدركت أنني أحب زوجتي وأنا لا أريد أن أخسرها |
Ma femme et moi, on a tout redécoré en emménageant. Ça nous a pris un an. | Open Subtitles | زوجتي وأنا أعدتُ الشيء بأكملهَ عندما تَحرّكنَا في، أَخذنَانا سَنَة. |
Ma femme et moi invitons quelques amis pour boire un verre. | Open Subtitles | زوجتي وأنا سيكون عندي بضعة ناس إنتهى للمشروبات. |
Et je te présente mes excuses, mais c'était une sorte de retraite pour Ma femme et moi et apparemment je travaille trop. Tu connais le problème. | Open Subtitles | لكن كأننا كنا متقاعدين زوجتي وأنا وكما يبدو، إني أعمل كثيرًا. إذًا، تعرف المشكلة. |
Peu après avoir quitté l'armée, Ma femme et moi passions des vacances en Floride et on a été attaqués par un requin. | Open Subtitles | بعد فترة قصيرة تم تسريحي، زوجتي وأنا كنّا قضينا العطلة في ولاية فلوريدا، وكنا منهمكين في هجوم سمك القرش. |
Oui quoi qu'il en soit, je veux juste être sûr que Ma femme et moi ne pouvons être tenus pour responsables. | Open Subtitles | أجل، حسناً، بأي حال، أردتُ فقط التأكد بأن زوجتي وأنا لسنا مسؤولون |
Voir Ma femme et moi ici, Nous avons été mariés pour toujours. | Open Subtitles | ألا تريان زوجتي وأنا هنا، نحن مُتزوجان للأبد |
Ma femme et moi nous disputons souvent au sujet d'une préférence que j'ai. | Open Subtitles | في الحقيقة، زوجتي وأنا جادل على قليلا خاصية عندي. |
Ma femme et moi avons cet accord où nous pouvons sortir et flirter autant qu'on veut, tant que ça ne conduit pas à quelque chose de physique. | Open Subtitles | أجل , زوجتي وأنا بيننا إتفاق حيث يمكننا الخروج والمغازلة بقدر ما نشاء طالما أنها لا تقود إلى أيَّ شيء جسدي , كما تعلمين ؟ |
Je me suis affolé, c'est juste que Ma femme et moi, on essaie d'avoir un bébé maintenant, et si elle découvrait que j'ai entretenu une liaison, elle me quitterait sûrement. | Open Subtitles | إضطربتُ. هو فقط... زوجتي وأنا أُحاولُ لوَضْع طفل الآن... |
Ma femme et moi, on se plait ici. | Open Subtitles | حسنٌ، زوجتي وأنا يروقنا المكان هنا |
Ma femme et moi ne sommes pas d'humeur à être harcelés. | Open Subtitles | زوجتي وأنا لسنا في مزاج للتحرش بنا |
J'étais venu vous annoncer... que Ma femme et moi avions décidé... de le prendre. | Open Subtitles | أتيتلأقول... أن زوجتي وأنا وافقنا.. على أخذه. |
Ma femme et moi, nous sommes mariés en année de maîtrise. | Open Subtitles | زوجتي وأنا كنا متزوجين من أن تخرجنا |
Vous baisez ma femme et je suis sur votre chemin ? | Open Subtitles | أنتَ تعاشر زوجتي وأنا أعترض طريقك؟ |
Ne touchez pas à ma femme et je ne toucherai pas à votre famille. - Vous comprenez ? | Open Subtitles | ابتعد عن زوجتي وأنا سأبتعد عن عائلتك |
On s'ennuie Avec ma femme. On est ensemble depuis la fac. | Open Subtitles | لقد أصبح الأمر مملا مع زوجتي , وأنا نحن كنا سويا منذ الجامعة |
Parce que tu es ma femme et que je t'aime. | Open Subtitles | لأنك زوجتي وأنا أحبك |