ويكيبيديا

    "زيارة الموقع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • visiter le site
        
    • consulter le site
        
    • de visiter
        
    • visiter l'adresse
        
    • visiter les sites Web
        
    Pour des renseignements sur le Groupe, prière de visiter le site < www.un.org/en/gsp > .] UN للاطلاع على معلومات عن الفريق، يرجى زيارة الموقع > www.un.org/en/gsp < .]
    Pour des renseignements sur le Groupe, prière de visiter le site < www.un.org/en/gsp > .] UN للاطلاع على معلومات عن الفريق، يرجى زيارة الموقع > www.un.org/en/gsp < .]
    Pour des renseignements sur le Groupe, prière de visiter le site < www.un.org/en/gsp > .] UN للاطلاع على معلومات عن الفريق، يرجى زيارة الموقع > www.un.org/en/gsp < .]
    Par conséquent, les États Membres sont invités à consulter le site Web, à examiner le questionnaire et à communiquer leurs commentaires. UN ومن ثمّ، فإنَّ الدول الأعضاء مدعوَّةٌ إلى زيارة الموقع لاستعراض الاستبيان وتقديم تعليقاتها عليه.
    Pour tout complément d'information, prière de visiter l'adresse < www.un.org/esa/socdev/unpfii > .] UN وللمزيد من المعلومات، يرجى زيارة الموقع التالي على الإنترنت: www.un.org/esa/socdev/unpfii > < .]
    Pour des renseignements sur le Groupe, prière de visiter le site < www.un.org/en/gsp > .] UN للاطلاع على معلومات عن الفريق، يرجى زيارة الموقع > www.un.org/en/gsp < .]
    Les délégations recevront un exemplaire de chaque document et les représentants sont encouragés à visiter le site Internet pertinent afin de télécharger tout exemplaire supplémentaire dont ils pourraient avoir besoin. UN وسيحصل كل وفد من الوفود على نسخة واحدة من جميع الوثائق، ويُشجَّع المندوبون على زيارة الموقع الشبكي المعني وتنزيل ما يحتاجونه من نسخ إضافية.
    Pour plus ample information, veuillez visiter le site Web www.mre.gov.br/ingles/politica_externa/temas_agenda/acfp. UN ولمزيد من المعلومات ترجى زيارة الموقع التالي: www.mre.gov.br/ingles/politica_externa/temas_agenda/acfp.
    Toute personne intéressée est invitée à visiter le site Web, prière de cliquer ici pour accéder à la nouvelle note d'introduction. UN وجميع الأطراف المهتمة مدعوةٌ إلى زيارة الموقع الشبكي، ويرجى النقر هنا للاطلاع على المذكرة التمهيدية الجديدة.
    Toute personne intéressée est invitée à visiter le site Web, prière de cliquer ici pour accéder à la nouvelle conférence. UN جميع المهتمين مدعوون إلى زيارة الموقع الشبكي، يرجى النقر هنا للاطلاع على المحاضرة.
    Toute personne intéressée est invitée à visiter le site Web, prière de cliquer ici pour accéder à la nouvelle conférence. UN وجميع المهتمين مدعوون إلى زيارة الموقع الشبكي، يرجى النقر هنا للاطلاع على المحاضرة.
    Toute personne intéressée est invitée à visiter le site Web, prière de cliquer ici pour accéder à la nouvelle conférence. UN وجميع المهتمين مدعوون إلى زيارة الموقع الشبكي، يرجى النقر هنا للاطلاع على المحاضرة.
    Toute personne intéressée est invitée à visiter le site Web, prière de cliquer ici pour accéder à la nouvelle conférence. UN ويُدعى جميع المهتمين إلى زيارة الموقع الشبكي، ويرجى النقر هنا للاطلاع على المحاضرة.
    Toute personne intéressée est invitée à visiter le site Web, prière de cliquer ici pour accéder à la nouvelle conférence. UN ويُدعى جميع المهتمين إلى زيارة الموقع الشبكي، ويرجى النقر هنا للاطلاع على المحاضرة.
    Afin de pouvoir enregistrer et consigner les caractéristiques des essais qui imposent d'agir rapidement, l'équipe d'inspection devrait pouvoir visiter le site sans perte de temps. UN وحرصا على تدوين وتسجيل المعالم الزمنية الحرجة للتجربة ينبغي أن يكون فريق التفتيش قادرا على زيارة الموقع بسرعة، على أن تقتصر الزيارة على المعاينات البصرية فقط.
    Toute personne intéressée est invitée à visiter le site Web à l'adresse www.un.org/law/avl/ pour visionner la nouvelle conférence. UN ويدعى جميع المهتمين إلى زيارة الموقع الشبكي www.un.org/law/avl للاطلاع على المحاضرة الجديدة.
    Toute personne intéressée est invitée à visiter le site Web à l'adresse www.un.org/law/avl/ pour visionner la nouvelle conférence. UN ويدعى جميع المهتمين إلى زيارة الموقع الشبكي www.un.org/law/avl للاطلاع على المحاضرة الجديدة.
    Pour plus de renseignements sur les autres services qu'elle propose, consulter le site : www.un.org/Depts/ UN وللحصول على مزيد من المعلومات عن الخدمات الإضافية، ترجى زيارة الموقع التالي:
    Les représentants sont invités à consulter le site Internet susmentionné pour télécharger tout exemplaire supplémentaire dont ils pourraient avoir besoin. UN ويشجع الممثلون على زيارة الموقع الشبكي المذكور أعلاه وتحميل أي وثائق إضافية يحتاجونها.
    Pour plus de renseignements sur les autres services qu'elle propose, consulter le site : www.un.org/Depts/ UN وللحصول على مزيد من المعلومات عن الخدمات الإضافية، ترجى زيارة الموقع التالي:
    Pour de plus amples renseignements, prière de visiter l'adresse < www.un.org/esa/socdev/unpfii > .] Avis UN وللمزيد من المعلومات، يرجى زيارة الموقع التالي على الإنترنت: < www.un.org/esa/socdev/unpfii > .]
    On peut également visiter les sites Web suivants: www.un.org/millennium ou www. millenniumforum.org COMMUNICATIONS À LA RÉDACTION UN ويمكن أيضا زيارة الموقع التالي على شبكة اﻹنترنيت: www.un.org/millenium أو www.milleniumforum.org.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد