Les olives de table sont classées dans l'un des types ci-après: | UN | يصنَّف زيتون المائدة في أحد الأنواع التالية: |
C. Types et définitions des olives de table 49 | UN | المرفق جيم أنواع وتعاريف زيتون المائدة 42 |
p2: Production moyenne d'olives de table des six dernières campagnes oléicoles, convertie en équivalent huile d'olive par un coefficient de conversion de 16 %. | UN | ج2: متوسط إنتاج زيتون المائدة في المواسم الستة الأخيرة، محولاً لما يعادله من زيت الزيتون بتطبيق معامل تحويل قدره 16 في المائة |
Oh, c'est la plus petite bouteille d'huile d'olive que j'aie jamais vue. | Open Subtitles | هذه اصغر قنينة زيت زيتون رأيتها على الاطلاق |
Quelques jours auparavant, des colons juifs avaient déraciné 130 oliviers dans la même zone. | UN | وبعد أيام قلائل، اقتلع المستعمرون ١٣٠ شجرة زيتون في المنطقة نفسها. |
Le programme s'est achevé avec la plantation d'un olivier à Park-e Shahr en commémoration de la Journée. | UN | واختتم البرنامج بغرس شجرة زيتون في منتزه باركي شهر بمناسبة ذلك اليوم. |
M. Zeitoun, ces plombiers... | Open Subtitles | سيد زيتون, أولائك السباكين.. هل كانوا اثنين؟ |
Les olives de table sont classées dans l'un des types ci-après: | UN | يصنَّف زيتون المائدة في أحد الأنواع التالية: |
Ce n'est rien. C'est juste des olives. | Open Subtitles | الامر على مايرام ، الامر على مايرام انه مجرد حفنة زيتون |
Elle peut transformer un pot d'olives en boule à neige. | Open Subtitles | تستطيع ان تاخذ وعاء زيتون وتحوله الى بلورة زينة ثلجية |
Alors, quand je vous demanderai une vodka Martini avec des glaçons, ce serait bien que vous me serviez de l'eau avec des olives, ce serait vraiment sympa. | Open Subtitles | أريد فودكا مارتيني مع ثلج مع حبة زيتون سيكون ذلك مذهلاً؟ |
Il y a des olives sous le lit, mais j'arrive pas à les attraper. | Open Subtitles | بالإضافة ، أسقطت عدة حبات زيتون تحت السرير لا يمكنني الوصول إليهم |
Gelée et huile d'olive sous les ongles. | Open Subtitles | وَجدنَا الآثارَ صِلِ وزيتِ زيتون تحت أظافرِه. |
Huile d'olive, jus de citron, sauce tartare, chocolat fondu, houmous et purée d'aubergine. | Open Subtitles | زيت زيتون ، عصير ليمون ، زبادي، شوكولاةسائلة.. صلصة اللحم ، دهن الشواء، حمص و بابا غنوج |
I'embrocher sur le bout de leur sabre comme une olive sur un cure-dents. | Open Subtitles | و قطع رأس رجل و تعليقه بطرف سيفه كحبَّة زيتون على مسواك أسنان |
Après l'arrachage de 2000 oliviers en 3 mois en Cisjordanie, | Open Subtitles | 2000 شجرة زيتون يمتلكها فلسطينيون في الضفة الغربية |
Avant hier, Israël a annoncé que 400 oliviers seraient déracinés à Awarta, dans la province de Naplouse. | UN | وقد أعلنت اسرائيل، يوم أمس اﻷول، أن ٤٠٠ شجرة زيتون سوف تقتلع في عورتا بمنطقة نابلس. |
Entre-temps, 21 attaques commises par des colons contre des Palestiniens ont fait six blessés et détruit 174 oliviers durant la saison des récoltes. | UN | وفي غضون ذلك، أدت مهاجمة 21 مستوطنا للفلسطينيين إلى ست إصابات وتدمير 174 شجرة زيتون أخرى خلال موسم الحصاد. |
Je te tends le rameau d'olivier. | Open Subtitles | السلام لأعلن زيتون غصن لكِ أمد أنا اسمعي, |
Je pensais qu'une branche d'olivier était une réponse civilisée pour avoir pénétré dans mon bureau. | Open Subtitles | إعتقدت أن غصن زيتون كان رداً متحضراً جداً ...على الإقتحام عنوة، لكن |
À 9 heures, dans le quartier de Mazareb, au rond-point Sibahi, un groupe terroriste a tiré sur le colonel Mahmoud Zeitoun et l'adjudant-chef Jihad Ismail, qui sont décédés. | UN | 91 - في الساعة 00/9 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على العقيد محمود زيتون والمساعد أول جهاد إسماعيل في حي المزارب عند دوار السباهي مما أدى لاستشهادهما. |
Les bombardements du quartier est de Kafr Tibnit ont endommagé deux maisons habitées, la première appartenant à Ali Mohammad Zaytoun, la seconde à Adnane Ahmad Faqih. | UN | وأدى القصف على الحارة الشرقية لبلدة كفر تبنيت إلى إصابة منزلين مأهولين بعدة طلقات نارية، اﻷول عائد للمواطن علي محمد زيتون والثاني عائد للمواطن عدنان أحمد فقيه. |
Je nous imaginais nous cacher dans un endroit ensoleillé, passant les jours à boire du vin à l'ombre d'une oliveraie. | Open Subtitles | ظننتنا سنختبيء في مكانٍ ...مشمسٍ... ونقضي الأيّام نحتسي النبيذ في ظلال بستان زيتون |
Beaucoup sont des terres agricoles de première qualité, notamment des oliveraies et des pâturages. | UN | ومعظم هذه اﻷراضي هو من أفضل اﻷراضي الزراعية، التي توجد فيها كروم زيتون ومراع. |