Si j'avais pensé à mettre fin à mon mariage, tu ne penses pas que j'aurai voulu appeler mon meilleur ami en premier ? | Open Subtitles | ،إن كنت سأتخلى عن زيجتي ألا تعتقد أنني كنت لأسميها صديقتي المفضلة أولاً؟ |
Je peux sauver mon mariage et aider des gens en même temps. | Open Subtitles | ويمكنني إنقاذ زيجتي وأن أساعد الناس في نفس الوقت |
Il n'a rien à voir dans mon mariage, arrêtez de nous comparer. | Open Subtitles | ما يدور في زيجتي أمر لا علاقة له بوالدي لذا توقف عن المقارنة بيننا |
Ils ne me submergent pas et ne menacent pas mon mariage. | Open Subtitles | لأنني عندها لن أسمح لها أن تنال بأفضل ما فيّ و تقوم بإفساد زيجتي |
Vous savez ce qu'il a dit à l'annonce que mon mariage était fini ? | Open Subtitles | هل أخبرتك بما قاله لي عندما أخبرته بأن زيجتي انتهت؟ |
Je suis ta soeur. Et je t'ai raconté les pires détails de mon mariage raté. | Open Subtitles | وأخبرتك بكل تفاصيل زيجتي الفاشلة. |
Les choses sont un peu tendues, dans mon mariage. | Open Subtitles | زيجتي متأزمة فحسب |
d'intégrité, de mon mariage, ou de toi. | Open Subtitles | أو النزاهة أو زيجتي, أو أنتِ |
Vous pensez que mon mariage est une erreur mathématique ? | Open Subtitles | تظن إذاً زيجتي خطأ حسابي؟ |
Avez-vous des observations à faire sur mon mariage? | Open Subtitles | هل تتحدثين عن زيجتي ؟ - لا، كنت ... |