ويكيبيديا

    "سأتأكد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Je m'assurerai
        
    • Je vais
        
    • Je ferai en sorte
        
    • vais m'assurer
        
    • Je veillerai
        
    • Je m'assure
        
    Je m'assurerai que ta mère se repose autant que possible. Open Subtitles سأتأكد من امك ستحصل على الراحه التي تحتاجها
    Je m'assurerai que vous receviez l'aide dont vous avez besoin. Open Subtitles سأتأكد من الحصولك على المساعدة التي تحتاج اليها
    J'ai tous les papiers et Je vais vérifier que tout est en ordre. Open Subtitles لدي جميع أوراقك. سأتأكد من أن كل شيء مكتمل.
    Je vais faire en sorte que tu ais une vision sur chaque porte feuille ouvert. Open Subtitles سأتأكد أن تحصل على رؤية لكل محفظة نقدية يتم فتحها
    Dis à tes amis que le prochain qu'on attrape, Je ferai en sorte qu'il passe son été à ramasser des merdes de chien sur la plage. Open Subtitles أخبر اصدقائك ان الذى سأمسكهم منهم سأتأكد بنفسى ان يقضى عطلته الصيفيه ينظف قمامة الكلاب بعيداً عن سان اونوفرى
    Je vais m'assurer que tes plans et ceux de tes amis Russes ne se passent pas comme prévu, non plus. Open Subtitles سأتأكد من أن خطتك لمساعدة أصدقائك الروسيين لن تصبح سهلة كما كنت تتوقع
    Si vous l'approchez encore, Je veillerai personnellement à ce qu'on vous renvoie d'où vous venez. Open Subtitles إذا قربت منها مرة أخرى سأتأكد بنفسي أن يتم ترحيلك من حيثما أتيت
    Je m'assurerai d'en apporter quand je viendrai à Star City. Open Subtitles سأتأكد من أن أجلب البعض عندما آتي لستار سيتي
    Et Je m'assurerai qu'il reste quelque chose à sauver... quand tu rentreras. Open Subtitles وأنا سأتأكد أن هناك شيئاً باقي لإنقاذه عندما تعودين للوطن
    Je m'assurerai que les contrôles auront lieu en interne. Open Subtitles سأتأكد من أن عمليات التفتيش ستمضي قدمًا داخليًا
    Aidez-moi et Je m'assurerai que ça ne se reproduise plus. Open Subtitles ساعدني و سأتأكد بأن ذلك لن يحدث مجدداً
    Si l'un d'entre vous le fait à ma place, Je m'assurerai que vous souffrirez jusqu'à votre dernier souffle. Open Subtitles أذا أفسد أيٌ منكما هذا الامر لي سأتأكد من معاناتكم حتى أخر نفس لديكم
    Je m'assurerai de le faire vacciner et de le laver avant de le rendre. Open Subtitles سأتأكد من إعطائه الحقن وأحممه قبل أن أقوم بإرجاعه
    Je vais voir si je peux et je vous retrouve là-haut. Open Subtitles حسناً سأتأكد وارى ان كنت متفرغه الليله وسالتقي بك في الاعلى بعد انتهاء العمل
    Je vous confie le contrôle opérationnel de ce dossier, Je vais m'assurer que vous ayez accès au personnel et aux ressources nécessaires. Open Subtitles سأعطيكِ صلاحية التحكم كاملة و سأتأكد من إيصالك بكل المصادر و الفرق ذات الصلة
    J'ai mis en place de bons programmes pour les femmes Et Je vais continuer. Open Subtitles انشئت برامج رائعة و مبادرات من اجل النساء هنا و سأتأكد من تنفيذها
    Je vais m'assurer que tu ne blesses plus jamais personne. Bonne chance pour ça. Open Subtitles سأتأكد من عدم أذية أحد مجدداً حظاً موفقاً في ذلك
    S'il se réveille à nouveau, et qu'il recommence à parler, Je ferai en sorte de lui demander ce qu'il voulait dire. Open Subtitles لذا اسمع، إذا استيقظ وبدأ بالتحدث مجدداً سأتأكد من أن أسأله مباشرة ما عنى بذلك
    Non, vous ne devez pas craindre d'être relié au meurtre parce que Je veillerai à ce que personne ne fasse la connexion. Open Subtitles كلا ,عليك ألا تخشى التورط في القتل لأنني سأتأكد من عدم تورطك بهذا أبدا
    Mais Je m'assure que vous restiez ici pour toujours. Pas comme directeur, non. Open Subtitles ولكن سأتأكد من بقاك هنا للأبد ليس كمأمور، كلا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد