Je m'occupe d'elle après que j'ai examiné cette infection post-opératoire. | Open Subtitles | سأتعامل معها بعد أن أتعامل مع هذه العدوى. |
Non, c'est surement pour le business du club. Je m'en occuperai à la maison. | Open Subtitles | لا، محتمل أن يكون شأن يخص الملهى سأتعامل معه في المنزل |
Monsieur l'agent, Je vais m'occuper de ça sérieusement et solennellement. | Open Subtitles | ايها الشرطي, سأتعامل مع الأمر بطريقة قاسية وجدية |
Je vais m'occuper de lui, comme d'habitude. | Open Subtitles | سأتعامل معه بالطريقة التي أقوم بها دائما |
Il faut les trouver, sinon... Je te ferai ton compte. | Open Subtitles | علينا إيجادهم لأننا إذا لم نفعل سأتعامل معك |
Oui, Directeur. Je m'occuperai du Darkhold personnellement. | Open Subtitles | أجل أيها المدير، سأتعامل مع داركهولد شخصيًا |
Je m'en occupe. Charlie, on a une déclaration à faire. | Open Subtitles | حسناً، أنا سأتعامل معه، تشارلي لدينا أعلان لنفعله |
Je n'ai pas dit ça. J'ai dit que Je m'en occuperais. | Open Subtitles | أنا لم أقل أنا قلت أنني سأتعامل مع الأمر |
Je m'occupe de lui. Tu te déshabilles pas ? | Open Subtitles | سأتعامل أنا مع هذا الزبون ألن تنزعين ثيابكِ؟ |
Gardes Clay dans le dressing pendant que Je m'occupe de ça. | Open Subtitles | أبقِ "كلاي" في غرفة الملابس وأنا سأتعامل مع هذا. |
Occupez-vous des autres. Je m'en charge. | Open Subtitles | تابعي التحرك ، فأنا سأتعامل مع هذه الحالة |
Ma puce, Je vais m'occuper d'elle mais vous, vous devriez partir d'ici. | Open Subtitles | عزيزتي، سأتعامل مع هذا الأمر لكن يجب عليكما |
Amenez-le-moi, Je vais m'occuper de lui à répandre de telles rumeurs. | Open Subtitles | أحضره هنا, و سأتعامل معه بتناقل مثل هذه القصة لم يكن يتناقلها, |
Un insecte écrasé dont Je vais m'occuper judicieusement et avec enthousiasme. | Open Subtitles | أبله لطخة حشرة التي سأتعامل معها بإخلاص وحماس |
Allez jouer les filles. Je vais m'occuper de la tique. | Open Subtitles | إذهــبن لتلعـبن يابنـات أنا سأتعامل مع القرادة |
On dirait pas. Je vais m'occuper de ces pillards moi-même. | Open Subtitles | كان يمكن أن تخدعني سأتعامل مع أولئك الأغبياء بنفسي |
Et si tu me décrivais le feu arrière de la voiture et je ferai avec ça? | Open Subtitles | ماذا عِن رسم صورة للمصابيح الخلفية للسيارة ؟ و سأتعامل أنا مع الأمر |
Tu va te marier, alors Je m'occuperai de ça après ta lune de miel. | Open Subtitles | أنت ستتزوج، لذا، سأتعامل مع كلامك هذا بعد أن تقضي شهر العسل. |
Je vais d'abord m'occuper des bénéficiaires puis de la salle tout de suite après. | Open Subtitles | أنا سأتعامل أولاً مع المستفيدين وبعد ذلك مع التقسيم مباشرة |
Non, Je m'en occupe. Dis-moi tout. | Open Subtitles | لا سأتعامل أنا مع ذلك الموضوع ، أخبرني فقط |
Occupez-vous des barils ce soir. Je m'occupe d'elle. | Open Subtitles | -أنتما ستجلبان البراميل الليلة، أنا سأتعامل معها |