| Je vais m'asseoir, et... tu me montres comment tu joues. | Open Subtitles | حسنًا , سأجلس على الكرسي وبعدها أريني مهارتك |
| Bien, j'imagine que Je vais m'asseoir ici et essayer de ne pas penser à ce que vous y faites dedans. | Open Subtitles | حسناً ، أعتقد أنني سأجلس على هذه الأريكة الغريبة و أحاول ألا أفكر بما تفعلونه عليها. |
| Vous pensez que Je vais rester assis ici alors que vous me faites chanter ? | Open Subtitles | تعتقد حقًّا أني سأجلس هنا واسمح بحدوث ذلك ؟ أدعك تبتزني ؟ |
| D'accord, mais Je m'assieds parce que j'ai envie, pas parce que tu me le dis. | Open Subtitles | انا سأجلس لأنى اريد ان اجلس ,و ليس انصياع امرك سأجلس حسناً |
| Je serai au premier rang à te regarder le faire toi-même. | Open Subtitles | سأجلس في وسط المحكمة وأراقبك تفعل هذا بنفسك. |
| Je m'assois et tu restes derrière moi. | Open Subtitles | إليك ما سنفعله، أنا سأجلس وأنت ستقف ورائي. |
| Je vais le parent fier la regardant jouer au football aux J.O., sûrement assis seul avec un siège vide à côté de moi. | Open Subtitles | سأكون والداً فخوراً وأنا أشاهدها وهي تلعب لصالح الفريق الأولمبي وعلى الأغلب أني سأجلس وحيداً وقربي مقعد خالي |
| Je pense que je vais vous laisser ma place... et Je vais m'asseoir par ici, dorénavant. | Open Subtitles | ربما عليكي أن تجلسي مكاني و أنا سأجلس هنا منذ اليوم |
| Bien sûr, Je vais m'asseoir là avec la flic qu'on a attaché et repenser à mes choix de vie récents. | Open Subtitles | بالتأكيد، سأجلس هنا مع الشرطية التي قيدناها وأفكر في خيارات حياتي القادمة |
| Deuxièmement, si tu vas faire une chose à propos de ça, Je vais m'asseoir derrière. | Open Subtitles | إن كنت ستجعل من الأمر مهماً، سأجلس في الخلف |
| Je vais m'asseoir en tailleur sur votre piano. | Open Subtitles | سأجلس على الطراز الهندي في قمة البيانو خاصتك |
| Tu es donc déjà une experte. Je vais m'asseoir à une autre table. | Open Subtitles | حسناً, إذن من الواضح انك خبيره حسناً, سأجلس بطاوله اخرى |
| Je vais m'asseoir et laisser le potassium agir. | Open Subtitles | سأجلس هنا للحظة فحسب وأترك هذا البوتاسيوم يأتي بمفعوله |
| Je vais rester assis la, toi, fais ta vie. Tu vas faire quoi pour m'en empecher? | Open Subtitles | سأجلس هنا ، و أفعل ما أريده ما الذي ستفعله حول هذا الامر؟ |
| Je vais rester ici au cas où quelqu'un ait besoin de quelque chose ? | Open Subtitles | أعتقدت بأنني سأجلس في حالة إذا أحتاج اي شخص لأي شيء |
| Il croit vraiment qu'il peut me prendre mon bureau et que Je vais rester là sans rien dire ? | Open Subtitles | أيظن حقاً انه يمكنه اخذ مكتبي مني و سأجلس هنا اشاهد هذا؟ |
| Donc Je m'assieds, et je déclare ce lieu accessible à tous les chiens qui croient ne pas y avoir droit. | Open Subtitles | لذا سأجلس هنا و أفسح المكان لكل الكلاب الذين يظنون انه ليس لديهم الحق بالتواجد هنا |
| Je ne crois pas qu'elle soit assorti avec le pantalon et le canapé sur lequel Je serai assis juste là. | Open Subtitles | لا أعتقد انها ستتناسب مع سروال التَعّرق وتلك الأريكة التي سأجلس عليها |
| Je m'assois près d'eux, il me présente sa femme... | Open Subtitles | أنا سأجلس بقربهم، يجب عليه أن يقـًدم زوجته |
| Si c'est d'accord, j'irai dans un coin et tu me reverras plus de toute la nuit. | Open Subtitles | فإني سأجلس بعيداً ولن ترينني طوال المساء. اتفقنا؟ |
| je reste avec votre charmante amie, que vous ne remarquez pas. | Open Subtitles | لأن كلاكما لا تستمعان وأنا سأجلس هنا، مع موعدك الجميل الذي لم تلاحظه. |
| Ça ne me concerne pas, donc Je vais me retrancher. | Open Subtitles | أنا لست جزء من هذا لذا سأجلس فحسب |
| Je resterai sagement de mon côté de la table, juré ! | Open Subtitles | سأجلس فى الجهة الأخرى للطاولة , أعدك بذلك |