"سأجلس" - Translation from Arabic to French

    • Je vais m'asseoir
        
    • Je vais rester
        
    • Je m'assieds
        
    • Je serai
        
    • m'assois
        
    • assis
        
    • irai
        
    • je reste
        
    • Je vais me
        
    • Je resterai
        
    Je vais m'asseoir, et... tu me montres comment tu joues. Open Subtitles حسنًا , سأجلس على الكرسي وبعدها أريني مهارتك
    Bien, j'imagine que Je vais m'asseoir ici et essayer de ne pas penser à ce que vous y faites dedans. Open Subtitles حسناً ، أعتقد أنني سأجلس على هذه الأريكة الغريبة و أحاول ألا أفكر بما تفعلونه عليها.
    Vous pensez que Je vais rester assis ici alors que vous me faites chanter ? Open Subtitles تعتقد حقًّا أني سأجلس هنا واسمح بحدوث ذلك ؟ أدعك تبتزني ؟
    D'accord, mais Je m'assieds parce que j'ai envie, pas parce que tu me le dis. Open Subtitles انا سأجلس لأنى اريد ان اجلس ,و ليس انصياع امرك سأجلس حسناً
    Je serai au premier rang à te regarder le faire toi-même. Open Subtitles سأجلس في وسط المحكمة وأراقبك تفعل هذا بنفسك.
    Je m'assois et tu restes derrière moi. Open Subtitles إليك ما سنفعله، أنا سأجلس وأنت ستقف ورائي.
    Je vais le parent fier la regardant jouer au football aux J.O., sûrement assis seul avec un siège vide à côté de moi. Open Subtitles سأكون والداً فخوراً وأنا أشاهدها وهي تلعب لصالح الفريق الأولمبي وعلى الأغلب أني سأجلس وحيداً وقربي مقعد خالي
    Je pense que je vais vous laisser ma place... et Je vais m'asseoir par ici, dorénavant. Open Subtitles ربما عليكي أن تجلسي مكاني و أنا سأجلس هنا منذ اليوم
    Bien sûr, Je vais m'asseoir là avec la flic qu'on a attaché et repenser à mes choix de vie récents. Open Subtitles بالتأكيد، سأجلس هنا مع الشرطية التي قيدناها وأفكر في خيارات حياتي القادمة
    Deuxièmement, si tu vas faire une chose à propos de ça, Je vais m'asseoir derrière. Open Subtitles إن كنت ستجعل من الأمر مهماً، سأجلس في الخلف
    Je vais m'asseoir en tailleur sur votre piano. Open Subtitles سأجلس على الطراز الهندي في قمة البيانو خاصتك
    Tu es donc déjà une experte. Je vais m'asseoir à une autre table. Open Subtitles حسناً, إذن من الواضح انك خبيره حسناً, سأجلس بطاوله اخرى
    Je vais m'asseoir et laisser le potassium agir. Open Subtitles سأجلس هنا للحظة فحسب وأترك هذا البوتاسيوم يأتي بمفعوله
    Je vais rester assis la, toi, fais ta vie. Tu vas faire quoi pour m'en empecher? Open Subtitles سأجلس هنا ، و أفعل ما أريده ما الذي ستفعله حول هذا الامر؟
    Je vais rester ici au cas où quelqu'un ait besoin de quelque chose ? Open Subtitles أعتقدت بأنني سأجلس في حالة إذا أحتاج اي شخص لأي شيء
    Il croit vraiment qu'il peut me prendre mon bureau et que Je vais rester là sans rien dire ? Open Subtitles أيظن حقاً انه يمكنه اخذ مكتبي مني و سأجلس هنا اشاهد هذا؟
    Donc Je m'assieds, et je déclare ce lieu accessible à tous les chiens qui croient ne pas y avoir droit. Open Subtitles لذا سأجلس هنا و أفسح المكان لكل الكلاب الذين يظنون انه ليس لديهم الحق بالتواجد هنا
    Je ne crois pas qu'elle soit assorti avec le pantalon et le canapé sur lequel Je serai assis juste là. Open Subtitles لا أعتقد انها ستتناسب مع سروال التَعّرق وتلك الأريكة التي سأجلس عليها
    Je m'assois près d'eux, il me présente sa femme... Open Subtitles أنا سأجلس بقربهم، يجب عليه أن يقـًدم زوجته
    Si c'est d'accord, j'irai dans un coin et tu me reverras plus de toute la nuit. Open Subtitles فإني سأجلس بعيداً ولن ترينني طوال المساء. اتفقنا؟
    je reste avec votre charmante amie, que vous ne remarquez pas. Open Subtitles لأن كلاكما لا تستمعان وأنا سأجلس هنا، مع موعدك الجميل الذي لم تلاحظه.
    Ça ne me concerne pas, donc Je vais me retrancher. Open Subtitles أنا لست جزء من هذا لذا سأجلس فحسب
    Je resterai sagement de mon côté de la table, juré ! Open Subtitles سأجلس فى الجهة الأخرى للطاولة , أعدك بذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more