ويكيبيديا

    "سأخذ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Je prends
        
    • Je vais prendre
        
    • Je prendrai
        
    • Je prendrais
        
    • J'emmène
        
    • Je vais emmener
        
    Alors, tu m'attrapes l'âme, Je prends le mérite, papa n'est plus sur mon dos et je suis plus sur le tien. Open Subtitles اذا ، سوف تمسك لي الروح ، سأخذ الفضل أبي سيتركني بحالي و انا سأبتعد عن طريقك
    D'accord ? Je prends ma pause déj. - Tiens, mange. Open Subtitles اعد بيتزا اخرى بدون زيتون اسود سأخذ استراحة
    Je vais prendre tout ce que je veux et mettre ça dans mon énorme VUS... et toi, prends tes petits trucs et mets-les dans ta minuscule voiture. Open Subtitles سأخذ كل الأشياء التي اريدها و احمّلها داخل شاحنتي وانت يمكنك حمل بعض الحُلي او مهما يكن و تضعيها داخل سيارتك الصغيرة
    Je vais prendre une douche et je disparais de ta vie. Open Subtitles حسنا , سأخذ حمام وبعدها ساكون خارج حياتك اتفقنا؟
    Rae ? Hum ? Peut-être que Je prendrai juste une petite pizza margherita, s'il-vous-plaît. Open Subtitles راي؟ ربما سأخذ فقط بيتزا مارجريتا صغيرة، من فضلك بصحة الجميع
    Je préférerais du cartonné, mais Je prendrais ce qui se présente. Open Subtitles أحبذ النوع السميك منها ولكني سأخذ اي شيء متاح
    J'emmène la graisse à la décharge et Eddie à son entraînement. Open Subtitles إذاً، سأخذ الدهن للقمامة و سننزل إيدي عند التمرين
    Vous les gars suivez la route normale. Je prends un raccourci par la côte. Open Subtitles انتم يارفاق تأخذون الطريق الطويل، أنا سأخذ طريق مختصر عبر الساحل.
    Il ne peut pas payer... Je prends la voiture. Open Subtitles في الصباح أعطيته بعض المال، إذا لم يتمكن من دفعه، سأخذ السيارة.
    Peu importe. Je prends les deux. Et tout le premier rayon. Open Subtitles لا يهم، سأخذ كلاهما، و الطابق .الأول بأكمله
    Je prends ces armes aussi, pour être sûr que la balistique a une correspondance. Open Subtitles سأخذ هذه الأسلحة أيضاً للتأكد من تطابق الطلقات
    Je devrais leur rendre leur fils, si Je prends leur fille. Open Subtitles يجدر بي على الأقل إرجاع إبنهم، إن كنت سأخذ إبنتهم.
    Je prends le premier. Open Subtitles و حينها سيكون كل واحد لوحده. سأخذ الحاله الاولى
    Maintenant Je vais prendre ça et voir à quoi la vie ressemble avec un vrai amour et un tic-tac d'encouragement dans ma poche. Open Subtitles الآن أنا سأخذ تلك وسأخرج لأري ما هي الحياة مع الحب الحقيقي و دقات التشجيع في جيبي
    Je vais prendre des côtelettes et de la purée de patates. Open Subtitles سأخذ طبق الأضلاع مع طبق بطاطس مهروسة جانبي
    Je vais prendre quelques-uns de ces trucs, au cas où certains me demanderaient ce que je peux bien faire en ville. Open Subtitles سأخذ القليل من تلك في حال سأل أي شخص عما أفعل في المدينة
    Bien, Je vais prendre ma récompense en avance. Elles ont l'air de faire effet. Open Subtitles حسناً,سأخذ مكافئتي مقدماً. تبدو بأنها ذات نفع.
    Je pense qu'on peut me déposer à un café, Je prendrai un taxi depuis là-bas. Open Subtitles أعتقد بانه يمكننا الذهاب إلى المقهى و سأخذ سيارة أجرة من هناك
    Je prendrai un homard thermidor, avec du thermidor sur le côté. Open Subtitles سأخذ واحد سرطان بحر التيرميدوري وزيادة تيرميدور على الجنب
    Je prendrai cela, pour accomplir ma fuite, et jamais plus vous ne parlerez ensuite. Open Subtitles سأخذ هذه لمساعدتي على الطيران وأنتِ لن تتكلمين مجدداً هذه الليلة
    Je prendrais l'examen de la fonction publique et nettoyer les abribus pour la municipalité. Open Subtitles سأخذ إختبار خدمة المواطنين أنظف الحافلات من القمامة من أجل المدينه
    Tu la conduis à la banque, et J'emmène Casanova au restaurant. Open Subtitles خذها إلى المصرف، سأخذ أنا العاشق هنا إلى المطعم.
    Maintenant, si vous voulez bien m'excuser, Je vais emmener ce tire bouchon au chef, pour qu'on ait les honneurs, pas la brigade criminelle. Open Subtitles الآن ، اعذروني انا سأخذ المسمار للمدعي العام لذا نحن نحصل على المذنب و ليس مجلس الجرائم الكبرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد