ويكيبيديا

    "سأصنع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Je vais faire
        
    • je ferai
        
    • Je fais
        
    • Je vais créer une
        
    • en ferai
        
    • ferai-je
        
    • me faire
        
    • Je construirai
        
    Je vais faire du thé, bébé. Tu veux quelque chose? Open Subtitles سأصنع بعض الشاي يا حبيبي, أتحتاج لأي شيء؟
    Je vais faire la musique, il me faut du temps, c'est tout. Open Subtitles سأصنع الموسيقى الجيده احتاج الفرصه للانتاج..
    Je ne veux plus être un loser. Je vais faire quelque chose de ma vie. Open Subtitles لن أكون خاسراً بعد الآن سأصنع شيئاً في حياتي
    Demain, je ferai des brownies pour enfants, d'accord ? Open Subtitles غداً، سأصنع لكِ بعض هذه براونيز الأطفال، حسناً؟
    Tu n'as qu'à venir manger à la maison. je ferai mes célèbres pâtes au fromage. Open Subtitles لما لا تأتي على العشاء سأصنع المعكرونة بالجبن خاصتي الشهيرة
    Je fais des bouchons d'oreilles avec des gommes. Open Subtitles سأصنع سدادات الأذن من ممحاة القلم الرصاص
    Je vais faire d'un fantôme un péage entre notre côté et l'autre côté, lui donnant le pouvoir d'interagir dans notre monde physique et le purgatoire supernaturel Open Subtitles سأصنع إنسانة شبحيّة يترسّخ وجودها في جانبنا والجانب الآخر. وسأعطيها القوّة للتفاعل مع عالمنا الماديّ وبرزخ الخوارق.
    Je vais faire un moulage des traces. Va parler à la famille. Open Subtitles سأصنع قالب من هذه الأثار تحدث إلى عائلته.
    Mais si tu préfères, Je vais faire des trous dans le carton. Open Subtitles لكن إن كان سيريحك هذا سأصنع ثقوباً بالصندوق
    Je vais faire un chapeau pour le mariage entre la Torture-Terre et le Mangouste-Lune. Open Subtitles سأصنع عصابة رأس لزفاف سلحفاة الأرض ونمس القمر
    Ça va nous prendre toute la nuit. Je vais faire du café. Open Subtitles من الممكن ان يستغرق للأبد لنكتشفه سأصنع بعض القهوه
    Et de ramener son appétit car Je vais faire mon cheesecake duce de leche. Open Subtitles وأحضر شهيتها لأنني سأصنع كعكة الجبن اللذيذة الخاصة بي.
    Je vais faire une liste ainsi qu'un plan pour savoir à quelle fréquence auront lieu les versements. Open Subtitles سأصنع قائمة. بالإضافة لتباعد فترات سداد الدفعات.
    Je vais faire un stupide, joli cupcake même si ça doit me tuer. Open Subtitles أنا سأصنع الكعك الغبي الجميل حتى إذا أدى إلى قتلي.
    Euh, je crois que Je vais faire la paix avec ces désirs plus tard. Open Subtitles أظنُ بأنني سأصنع السلام مع تلك الرغبات لاحقاً.
    A propos, le champagne doit être verser juste après que la bouteille soit débouchée, mais comme tu es très belle, je ferai une exception. Open Subtitles من اجل الدقة الشامبانيا يجب صبها فورا بعد فتح الزجاجة ولكن لأنك جميلة جدا سأصنع استثناء هذه المرة
    Si j'étais à votre place, je ferai la paix avec cela. Open Subtitles لو أنني من يواجه هذا القرار، سأصنع سلام من ذلك
    Je fais une vidéo sur ma fête pour ma chaîne YouTube. Open Subtitles آوه , نعم سأصنع فيديو عن حفلتي في قناتي لليوتوب.
    Je vais créer une interface graphique avec Visual Basic. Open Subtitles سأصنع واجهة مستخدم رسومية بواسطة محرر الفيجوال بيسك
    Elle me transmettra ses empreintes. J'en ferai une copie en latex. Open Subtitles سوف يبث نسخه رقميه من بصماته,التى سأصنع منها نسخه جيلاتينيه
    Peut-être te ferai-je un cendrier pour la fête des pères. Open Subtitles ربّما سأصنع لكَ مطفأة سجائر لعيد الأب
    Je vais me faire un maillot en mousse. Maman, toi aussi tu te baignes nue ? Open Subtitles سأصنع لنفسي بدلة من الفقاعات هل تستحمين وأنتِ عارية أيضاَ يا أمي ؟
    Je construirai une auto formidable! Je gagnerai! Open Subtitles سأصنع أعظم سيارة فى العالم و سأحرز الفوز

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد