Je pars la tête haute et les couilles basses sur le menton de ta mère, Martin. | Open Subtitles | سأغادر المكان و رأسي مرفوعةُ و خصياتاي يتدليان عل ذقن إمك يا مارتن |
Je pars demain pour Madrid, j'espère que vous pourrez venir. | Open Subtitles | سأغادر غداً في الصباح,امل ان تجدي طريقة لذهاب |
Je pars demain. Je dois être prête à tourner lundi. | Open Subtitles | سأغادر غدا يجب أن أستعدّ للتصوير يوم ألإثنين |
Si la réponse va dans ce dernier sens, Je m'en vais tout de suite. | UN | فإن كانت اﻹجابة على ذلك نعم سأغادر اﻵن فوراً. |
Je dois encore trouver des acheteurs, mais Je partirai pour Le Havre et j'arrangerai le transfert vers mon entrepôt immédiatement. | Open Subtitles | لم أقم حتى الآن بتأمين مشترين لكن سأغادر إلى لو هافر وأرتب النقل إلى مستودعي فوراً |
Je pars pour Venise et je voulais te souhaiter ton anniversaire. | Open Subtitles | سأغادر لفينيسيا غدا, وأردت أن أقول عيد ميلاد سعيد |
Je pars bientôt si tu veux aller en cours. | Open Subtitles | سأغادر في 10 دقائق إن أردت الذهاب إلى المدرسة |
Je pars bientôt de toute façon. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنني سأغادر قريباَ على أى حال |
Je ne vais pas aux toilettes. Je pars. | Open Subtitles | لن أذهبَ إلى دورة المياه, بل سأغادر المكان |
Je t'ai entendu à la bibliothèque. Je pars pour Londres | Open Subtitles | سمعتكِ فى المكتبه سأغادر باكراً إلى لندن |
Je pars demain matin. - Une grande expédition. | Open Subtitles | سأغادر عند الصباح في رحلة كبيرة لأفعل هذا فقط |
Mais il aurait déjà dû arriver parce que Je pars demain. | Open Subtitles | لكن كان من المفترض ان يحدث سابقا لإنني سأغادر غدا |
Euh, et bien, Je pars loin d'ici à la conquête de la maison de plage de ma famille. | Open Subtitles | آه , حسناً , سأغادر مباشرة من هنا لأقصد منزل الشاطئ لعائلتي |
Il y a quelque chose que j'ai a faire ce soir, et après, Je m'en vais. | Open Subtitles | هناك شيء علي أن أفعله الليلة وبعدها سأغادر. |
Tu es nue et au téléphone. Je m'en vais. | Open Subtitles | أنت تتكلمين على الهاتف بلا ملابس، سأغادر |
Je te préviens, dès que je me sens pas à l'aise, Je m'en vais. | Open Subtitles | اللحظة التي أشعر أني لست مرتاحة , سأغادر. |
Je partirai à l'aube et serai absent un ou deux jours. | Open Subtitles | لكني سأغادر أول الصباح و اقضي يوماً او اثنين |
Pendant que vous travaillez là-dessus, Je vais faire quelques trucs. Tu ne vas nulle part. | Open Subtitles | حسنا ، بينما تشتغلون على ذلك سأغادر ، لدي أشياء للقيام بها |
Certes, je quitte Genève sans avoir assisté au début des négociations, mais j'espère réellement entendre des bonnes nouvelles dans un proche avenir. | UN | ورغم أنني سأغادر جنيف دون أن أشهد بداية المفاوضات، أتمنى صادقا أن أسمع أخباراً سارة في المستقبل القريب. |
J'y vais dès que j'ai fini de me recoudre. | Open Subtitles | حالما أفرغ من تقطيب جرحي، سأغادر من هنا. |
Je vais quitter ce magasin avec un tas de taille 0. | Open Subtitles | سأغادر المتجر مع مجموعة من الملابس ذات المقاس صفر |
Donc je crois que Je vais partir. Ce fut un plaisir. | Open Subtitles | لذا أعتقد أنني سأغادر كان من دواعي سروري المجئ |
Au moment où je quitterai le bâtiment, j'aurai infiltré son réseau. | Open Subtitles | و الذي سيحدد أيّ اتصال لاسلكي على مرمى البصر في الوقت الذي سأغادر فيه المبنى سأكون قد امتلكت الشبكة |