Avec mon lease, je verrai ce qui est possible mais oui, Je ferai de mon mieux. | Open Subtitles | الإيجار عقده محصّن، لذا عليّ أن أرى إحتماليّته. لكن نعم، سأفعل ما بوسعي. |
Je ferai de mon mieux, mais Thomas Gower sera pendu. | Open Subtitles | سأفعل ما يمكنني فعله لكن توماس غاور سيشنق |
Je ferai ce que je peux mais je ne sais combien de temps je peux tenir. | Open Subtitles | سأفعل ما بوسعي لكني لست متأكدا كم من الوقت يمكنني إبقاء هذا الأمر. |
Je ferai de mon mieux, maman. Je ferai ce que je peux... | Open Subtitles | أنا سأفعل ما بمقدوري، أنا سأعمل ما يمكن أن أقوم به |
S'il fait un pas de travers, Je ferai ce qu'il faut. | Open Subtitles | إذا خرج عن المتفق عليه سأفعل ما هو ضروري |
Je fais ce que je peux d'ici, mais sois préparée à être secouée. | Open Subtitles | سأفعل ما استطيع من هنا لكن كوني مستعده للصعاب |
Je vais faire ce que j'aurais du faire depuis le début. | Open Subtitles | سأفعل ما كان ينبغي عليّ فعله في المقام الأول |
Je ferais ce que je peux pour votre fils, mais il doit nous dire ce dont il a besoin. | Open Subtitles | سأفعل ما بوسعي من أجل ابنك لكن عليه أن يأتي باحتياجاته إلينا |
Je ferai tout mon possible pour te protéger, et je sais que tu feras tout pour protéger notre cabinet. | Open Subtitles | وأنا سأفعل ما فى استطاعتي لحمايتك وأعلم أنك ستفعل افضل ما لديك لحماية شركة |
Je ferai de mon mieux pour protéger et isoler tous les nouveaux souvenirs. | Open Subtitles | سأفعل ما بوسعي لأحَمي وأحًصن كل الذكريات الجديدة |
Rassure-toi, Je ferai de mon mieux. D'ailleurs j'ai même un cartable. | Open Subtitles | لا تقلقي، سأفعل ما بوسعي، أعني أنظري، لديّ حقيبة كُتب. |
Je ferai de mon mieux pour retenir mon frère, Tristan, mais toi et moi savons qu'il peut être incroyablement sauvage quand il veut l'être. | Open Subtitles | سأفعل ما في وسعي لكبح أخي، تريستان لكن أنا و أنت نعلم أنه يمكن أن يكون متوحش عندما يريد ذلك |
Vous m'avez forcé à me marier, alors Je ferai ce que je veux ! | Open Subtitles | أجبرتني في هذا الزواج لذا سأفعل ما أريده |
Je vais vous dire une chose. Je ferai ce que je pense bon, compris ? | Open Subtitles | سأقول لكم شيء, سأفعل ما أعتقد انه جيد, حسناً؟ |
Je ferai ce que je peux, mais je ne pense pas qu'ils garderont Steven jusque demain. | Open Subtitles | سأفعل ما يمكنني فعله ولكني أظن أنهم سيبقون ستيف لليلة فقط |
Je ferai ce qu'il faut pour payer ma part et toi, la tienne. | Open Subtitles | سأفعل ما يجب عليّ فعله لأغطي تكاليف نصيبي. وأنتِ أفعلي ما عليكِ فعله لتغطية تكاليف نصيبك. |
Mais Je ferai ce qu'il faut pour réparer ça. | Open Subtitles | لكنني سأفعل ما يلزم لتصحيح ذلك. بالتأكيد. |
C'est toi, le chef. Je fais ce que tu veux. | Open Subtitles | حسنا، أنت الزعيمة هنا أعتقد أننى سأفعل ما تقولينه |
Je fais ce que je peux. Parfois, je suis fort. | Open Subtitles | سأفعل ما بوسعى أنا قوى ما دمت متماسك |
Je vais faire ce que j'aurais du faire il y a des années. | Open Subtitles | سأفعل ما كان يتوجب علىّ فعله منذ عدة سنوات |
Je ferais ce que je peux pour le garder ici. | Open Subtitles | سأفعل ما بوسعي ، . لأبقيهم هُنا |
- Je ferai tout mon possible pour assurer le retour de votre fille et de son collègue. | Open Subtitles | سأفعل ما بوسعي لضمان سلامة إبنتك ورجوعها وشريكها |
Je ferais de mon mieux, Monsieur, sachant que nous sommes dimanche et que je ne travaille pas cet après-midi. | Open Subtitles | سأفعل ما بوسعي , مع الأخذ بعين الاعتبار أن اليوم هو يوم الأحد. وأنا متأكدة أنك تتذكر أني في إجازة وقت العصر. |